Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

सम्पाति

अङ्गदसंवादः / Sampati and Angada: Genealogy, Jatayu, and the Search Vow

ते प्रायमुपविष्टास्तु दृष्ट्वा गृध्रं प्लवङ्गमाः।चक्रुर्बुद्धिं तदा रौद्रां सर्वान्नो भक्षयिष्यति।।।।

te prāyam upaviṣṭās tu dṛṣṭvā gṛdhraṃ plavaṅgamāḥ | cakrur buddhiṃ tadā raudrāṃ sarvān no bhakṣayiṣyati ||

ప్రాయోపవేశంలో కూర్చున్న ఆ వానరులు గృధ్రాన్ని చూసి భయంకరంగా అనుకున్నారు—“ఇతడు మనందరినీ భక్షిస్తాడు.”

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, पुंलिङ्ग
प्रायम्fasting unto death
प्रायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राय (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘प्रायोपवेशन’ sense: fasting unto death (object of उपविष्टाः as idiom)
उपविष्टाःseated/having sat
उपविष्टाः:
Karta-dharma (कर्तृधर्म)
TypeVerb
Rootउप-√विश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), प्रथमा, बहुवचन, पुंलिङ्ग; ‘having sat/being seated’ (predicate of ते)
तुbut/indeed
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (adversative/contrast)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
गृध्रम्vulture
गृध्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन, पुंलिङ्ग
प्लवङ्गमाःmonkeys
प्लवङ्गमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्लवङ्गम (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, पुंलिङ्ग; apposition to ते
चक्रुःthey made/formed
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
बुद्धिम्a thought/plan
बुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (temporal adverb)
रौद्राम्fierce/terrible
रौद्राम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; विशेषण of बुद्धिम्
सर्वान्all (of us)
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, बहुवचन, पुंलिङ्ग; object of भक्षयिष्यति
नःus
नः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive) or द्वितीया (Accusative) बहुवचन-रूप (enclitic); here with सर्वान् → ‘us’ (Accusative)
भक्षयिष्यतिhe will eat/devour
भक्षयिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भक्ष् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

On seeing the vulture, the monkeys fasting unto death got a terrible thought in theirminds that the vulture might eat them.

S
Sampāti (as the vulture encountered)

FAQs

Dharma-oriented discernment warns against fear-driven conclusions; anxiety can distort judgment and lead to injustice.

While fasting to death due to failure in the search, the vānaras see Sampāti and assume he intends to eat them.

A negative lesson: the need for steadiness of mind (dhairya) instead of panic.