Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

स्वयंप्रभा

प्रश्नोत्तरम् / Svayamprabha Explains the Golden Forest and Questions the Vanaras

स तु वर्षसहस्राणि तपस्तप्त्वा महावने।।4.51.12।।पितामहाद्वरं लेभे सर्वमौशनसं धनम्।

sa tu varṣasahasrāṇi tapas taptvā mahāvane | pitāmahād varaṃ lebhe sarvam auśanasaṃ dhanam ||

అతడు మహావనంలో వేల సంవత్సరాలు తపస్సు చేసి, పితామహుడు బ్రహ్మదేవుని నుండి వరం పొందెను—అదే ఔశనస (శుక్రాచార్య) సంబంధమైన సమస్త ధనం।

सःhe
सः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तुindeed/and
तु:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
वर्षसहस्राणिfor thousands of years
वर्षसहस्राणि:
काल (duration)
TypeNoun
Rootवर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कालपरिमाणे द्वितीया (accusative of duration); षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्षाणां सहस्राणि = thousands of years)
तपःausterity, penance
तपः:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मरूपे (object of ‘taptvā’)
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
पूर्वक्रिया (prior action)
TypeVerb
Root√तप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having performed)
महावनेin the great forest
महावने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् वनम्)
पितामहात्from Brahmā (the Grandsire)
पितामहात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (source)
वरम्a boon
वरम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
लेभेobtained
लेभे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
सर्वम्all
सर्वम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
औशनसम्of Uśanas (Śukra)
औशनसम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootऔशनस (प्रातिपदिक; उशनस्-सम्बन्धि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (belonging to Uśanas/Śukra)
धनम्wealth
धनम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

'He (Maya) performed rigorous penance in the dense forest for thousands of years seeking the favour of Brahma, the creator and obtained a boon that he should inherit all the wealth of Usanas (Shukra).

S
Svayaṃprabhā
P
Pitāmaha (Brahmā)
M
Maya (implied antecedent)

FAQs

Tapas aligned with divine order can yield results; the verse also cautions that power/wealth gained by boons must be governed by dharma to avoid downfall.

Svayaṃprabhā explains how Maya acquired extraordinary wealth through long penance and Brahmā’s boon.

Endurance and disciplined effort (tapas), though morally neutral unless guided by dharma.