Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

ऋक्षबिलप्रवेशः

Entry into the Rikshabilam Cave

ते कृशा दीनवदनाः परिश्रान्ताः प्लवङ्गमाः।।।।आलोकं ददृशुर्वीरा निराशा जीविते यदा।

te kṛśā dīnavadanāḥ pariśrāntāḥ plavaṅgamāḥ |

ālokaṁ dadṛśur vīrā nirāśā jīvite yadā ||

ఆ వీర వానరులు కృశులై, దుఃఖముఖులై, పరితపించి, జీవితం పట్ల నిరాశ చెందుచుండగా, అప్పుడు వారికి ఒక కాంతి మెరుపు కనబడెను।

tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
kṛśāḥemaciated, weak
kṛśāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛśa (कृश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
dīna-vadanāḥwith dejected faces
dīna-vadanāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootdīna (दीन) + vadana (वदन)
Formबहुव्रीहि-समास (‘having dejected faces’); पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
pariśrāntāḥexhausted
pariśrāntāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootpari-śram (श्रम् धातु)
Formक्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
plavaṅgamāḥmonkeys
plavaṅgamāḥ:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootplavaṅgama (प्लवङ्गम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
ālokaṃlight
ālokaṃ:
Karma (कर्म/object of seeing)
TypeNoun
Rootāloka (आलोक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
dadṛśuḥsaw
dadṛśuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
vīrāḥheroes
vīrāḥ:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootvīra (वीर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
nirāśāḥhopeless
nirāśāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootnirāśa (निराश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
jīvitein life, about life
jīvite:
Adhikarana (अधिकरण/domain)
TypeNoun
Rootjīvita (जीवित प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन
yadāwhen
yadā:
Sambandha (सम्बन्ध/temporal)
TypeIndeclinable
Rootyadā (यदा अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction)

Exhausted and enfeebled, they saw with dejected faces a gleam of light at a time when they were desparate.

P
plavaṅgama (monkeys)

FAQs

Dharma teaches hope and steadiness: even at the edge of despair, one should not abandon righteous effort—light can appear at the last moment.

After prolonged suffering inside the cave, the vānaras finally see a faint light, signaling possible escape or relief.

Resilience—the capacity to continue until a path opens, despite near-hopelessness.