एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49)
Aṅgada Re-energizes the Southern Search Party
अवरुह्य ततो भूमिं श्रान्ता विगतचेतसः।स्थित्वा मुहूर्तं तत्राथ वृक्षमूलमुपाश्रिताः।।।।
avaruhya tato bhūmiṃ śrāntā vigatacetasaḥ | sthitvā muhūrtaṃ tatrātha vṛkṣamūlam upāśritāḥ ||
అప్పుడు వారు నేలపై దిగివచ్చి శ్రమతో, మనస్సు నిరుత్సాహంగా అయ్యారు. అక్కడ క్షణమాత్రం నిలిచి, తరువాత వృక్షమూలాన్ని ఆశ్రయించారు॥
Descending to the foothills, the exhausted monkeys became quiet. Fatigued and disheartened, they assembled under a tree, stood for a moment and then lay down.
Dharma includes wise self-management: pausing to recover strength supports the larger righteous duty rather than abandoning it.
After descending from the mountain, the troop halts briefly and rests under a tree.
Pragmatic endurance—recognizing fatigue and restoring capacity to continue the mission.