विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest
Southern Search
तस्य ते काननान्ताश्च गिरीणां कन्दराणि च।प्रभवनि नदीनां च विचिन्वन्ति समाहिताः।।।।
tasya te kānanāntāś ca girīṇāṃ kandarāṇi ca | prabhavāni nadīnāṃ ca vicinvanti samāhitāḥ || 4.48.15 ||
వారు మనస్సును ఏకాగ్రం చేసి, ఆ అరణ్యప్రాంతాలను, పర్వత గుహాకందరాలను, నదుల ఉద్గమస్థానాలనుకూడా వెదకసాగారు।
The monkeys searched in the forest regions, in the mountains, rivers and sources of rivers with concentrated attention.
Dharma is diligent effort (udyoga) in a righteous cause: they search thoroughly and attentively, leaving no place unexplored.
Hanumān’s party continues the search through difficult terrains—forest edges, caves, and river origins.
Concentration and perseverance (samādhāna, dhṛti) in fulfilling a collective responsibility.