Shloka 12

अहमेको हनिष्यामि रावणं प्राप्तमाहवे।ततश्चोन्मथ्य सहसा हरिष्ये जनकात्मजाम्।।4.45.12।।

aham eko haniṣyāmi rāvaṇaṃ prāptam āhave |

tataś conmathya sahasā hariṣye janakātmajām ||4.45.12||

“యుద్ధంలో నా ఎదుటికి వచ్చిన రావణుని నేను ఒక్కడే సంహరిస్తాను; ఆపై అతని బలగాలను సహసా చూర్ణం చేసి జనకనందినిని తీసుకొస్తాను।”

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा, एकवचन
ekaḥalone
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (एक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of 'aham')
haniṣyāmiI will kill
haniṣyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन्-धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन, परस्मैपद
rāvaṇamRavana
rāvaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (रावण-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prāptamencountered, met
prāptam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra + √āp (आप्-धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्यय (PPP used adjectivally), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'having come/encountered' (qualifies rāvaṇam)
āhavein battle
āhave:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāhava (आहव-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc. 7), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (thereafter)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
unmathyahaving uprooted/dragged out
unmathya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootud + √math (मथ्-धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), 'having uprooted/violently pulled out'
sahasāsuddenly, at once
sahasā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (सहसा-अव्यय)
Formअव्यय, शीघ्रार्थक/आकस्मिकार्थक (adverb: suddenly/at once)
hariṣyeI will carry off/bring
hariṣye:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√hṛ (हृ-धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन, आत्मनेपद
janaka-ātmajāmJanaka's daughter (Sita)
janaka-ātmajām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanaka (जनक-प्रातिपदिक) + ātmajā (आत्मजा-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'Janaka's daughter'), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

'I shall kill Ravana singlehanded in war and quickly get back Janaka's daughter churning (the enemy army).' (said one)

R
Ravana
J
Janakatmaja (Sita)
S
Sugriva

FAQs

Readiness to uphold righteous duty by confronting adharma (Rāvaṇa) and restoring the wronged (Sītā), expressing commitment to a just cause.

In Sugrīva’s court, vanara leaders volunteer for the search-and-rescue mission and boast of their strength and readiness to defeat Rāvaṇa and recover Sītā.

Vīrya (valor) and utsāha (initiative), shown as confident willingness to act decisively for Rāma’s objective.