Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्

Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search

तत्र पाण्डुरमेघाभं जाम्बूनदपरिष्कृतम्।कुबेरभवनं रम्यं निर्मितं विश्वकर्मणा।।।।

tatra pāṇḍura-meghābhaṃ jāmbūnada-pariṣkṛtam |

kubera-bhavanaṃ ramyaṃ nirmitaṃ viśvakarmaṇā ||

అక్కడ పాండుర మేఘంలా ప్రకాశించే, జాంబూనద స్వర్ణంతో అలంకృతమైన, విశ్వకర్మ నిర్మించిన రమ్యమైన కుబేర భవనం నిలిచి ఉంది।

तत्रthere
तत्र:
Desha (देश)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
पाण्डुर-मेघ-आभम्cloud-like, pale
पाण्डुर-मेघ-आभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाण्डुर (प्रातिपदिक) + मेघ (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पाण्डुरस्य मेघस्य आभा यस्य), द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग; भवनम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
जाम्बूनद-परिष्कृतम्adorned with Jambunada-gold
जाम्बूनद-परिष्कृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजाम्बूनद (प्रातिपदिक) + परि-√कृ (धातु)
Formतत्पुरुष-समास; ‘परिष्कृत’ = क्त-प्रत्ययान्त (PPP), द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग; भवनम् इति विशेषणम्
कुबेर-भवनम्Kubera's mansion
कुबेर-भवनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुबेर (प्रातिपदिक) + भवन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कुबेरस्य भवनम्), प्रथमा/द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग (here: प्रथमा as subject of ‘निर्मितम्’)
रम्यम्beautiful
रम्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन नपुंसकलिङ्ग; भवनम् इति विशेषणम्
निर्मितम्built
निर्मितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√मा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), प्रथमा एकवचन नपुंसकलिङ्ग; कर्मणि-प्रयोगे ‘built/constructed’
विश्वकर्मणाby Vishvakarman
विश्वकर्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन, पुंलिङ्ग

'There is an exquisite mansion of Kubera built by Visvakarma which, embellished with gold, looks like a pale white cloud.

K
Kubera
V
Viśvakarman
J
Jāmbūnada (gold)

FAQs

Dharma here is steadfastness in one’s assigned duty: the searchers are guided with precise landmarks so they can pursue their mission truthfully and effectively, without distraction.

Sugrīva gives the northern search-party detailed descriptions of notable divine landmarks to help them navigate while seeking Sītā.

Sugrīva’s leadership and practical wisdom—he equips his team with reliable information to support righteous action.