Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

वानरसेनामिलनम् / The Mustering of the Vanara Hosts

सुग्रीवस्त्वरितो रामे सर्वांस्तां वानररर्षभान्।निवेदयित्वा धर्मज्ञः स्थितः प्राञ्जलिरब्रवीत्।।4.39.43।।

sugrīvas tvarito rāme sarvāṃs tāṃ vānararṣabhān |

nivedayitvā dharmajñaḥ sthitaḥ prāñjalir abravīt || 4.39.43 ||

ధర్మజ్ఞుడైన సుగ్రీవుడు త్వరగా ఆ సమస్త వానరశ్రేష్ఠులను శ్రీరామునికి నివేదించి, అంజలి బద్ధుడై నిలిచి ఈ వాక్యమును పలికెను।

सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वरितःhastened, quick
त्वरितः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootत्वरित (प्रातिपदिक; √त्वर् धातोः क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used adjectivally), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रामेto/with regard to Rama
रामे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (रामे = ‘in/with regard to Rama’ / sometimes used for dative-like sense in epics)
सर्वान्all
सर्वान्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
तान्those
तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
वानरर्षभान्the bull-like leaders among monkeys
वानरर्षभान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवानर + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वानराणाम् ऋषभाः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
निवेदयित्वाhaving introduced/presented
निवेदयित्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootनि + √विद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव कृदन्त (Gerund), णिच्-प्रयोग (causative sense) ‘having presented/informed’
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootधर्म + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (धर्मं जानाति इति), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्थितःstood
स्थितः:
क्रिया (State/action of subject)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्राञ्जलिःwith folded hands
प्राञ्जलिः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootप्र + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

'O friend! I will win over all enemies in war supported by you.You are a good-hearted friend and you alone should help me.

S
Sugriva
R
Rama
V
Vanara chiefs

FAQs

Dharma in leadership protocol: Sugriva follows righteous procedure by formally presenting allies to Rama, ensuring clarity and trust in the alliance.

With the vanara host assembled, Sugriva introduces the leading chiefs to Rama before issuing operational orders.

Sugriva’s promptness, humility, and dharma-informed statecraft.