Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

किष्किन्धाकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः — सुग्रीवस्य भय-त्यागः, कृतज्ञता, तथा लक्ष्मणेन सान्त्वन-प्रेरणा

Sugriva’s Reassurance and Lakshmana’s Counsel

यदि किञ्चिदतिक्रान्तं विश्वासात्प्रणयेन वा।प्रेष्यस्य क्षमितव्यं मे न कश्चिन्नापराध्यति।।।।

yadi kiñcid atikrāntaṃ viśvāsāt praṇayena vā | preṣyasya kṣamitavyaṃ me na kaścin nāparādhyati ||

విశ్వాసం వల్లగానీ, స్నేహం వల్లగానీ నేను ఏదైనా స్వల్పంగా అతిక్రమించి ఉంటే, సేవకునివలె నన్ను క్షమించవలెను; ఎందుకంటే ఎవ్వరూ పూర్తిగా నిరపరాధులు కారు।

यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-निपात (conditional ‘if’)
किञ्चित्anything/a little
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; अव्ययवत् ‘a little/something’
अतिक्रान्तम्overstepped/offended
अतिक्रान्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + क्रम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘किञ्चित्’ इत्यस्य विशेषणम्
विश्वासात्from trust
विश्वासात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootविश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थे (cause)
प्रणयेनfrom affection
प्रणयेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्रणय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; हेत्वर्थे/साधनार्थे
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive ‘or’)
प्रेष्यस्यof a servant
प्रेष्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रेष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘servant’s’
क्षमितव्यम्should be forgiven
क्षमितव्यम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षम् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/भाव्य; ‘should be forgiven’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधिलिङ्-अर्थ (obligation)
मेby me / to me (my)
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative clitic)
not
:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite ‘anyone’)
not
:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अपराध्यतिcommits an offence/errs
अपराध्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअपराध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन

Lakshmana who was happy to hear great Sugriva replied affectionately:

S
Sugrīva
L
Lakṣmaṇa
R
Rāma

FAQs

Dharma is the ethic of humility and forgiveness: admitting error, seeking pardon, and recognizing human fallibility while maintaining truthful accountability.

Sugrīva apologizes for a possible lapse—having exceeded a time limit or obligation—explaining it arose from trust/affection, and asks Lakṣmaṇa to forgive him.

Sugrīva’s contrition and truthfulness (satya): he does not deny fault but requests pardon in a disciplined, self-aware manner.