Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

लक्ष्मणक्रोधः सुग्रीवप्रबोधनं च

Lakshmana’s Wrath and the Summoning of Sugriva

ततः किलकिलां चक्रुर्लक्ष्मणं प्रेक्ष्य वानराः।प्रसादयन्तस्तं क्रुद्धं भयमोहितचेतसः।।

tataḥ kilakilāṃ cakrur lakṣmaṇaṃ prekṣya vānarāḥ | prasādayantas taṃ kruddhaṃ bhayamohitacetasaḥ ||

అప్పుడు లక్ష్మణుడు క్రోధించినట్లు చూసి వానరులు కిలకిలా ధ్వని చేశారు. భయముతో మోహితమైన మనస్సుతో ఆయనను ప్రసన్నపరచుటకు యత్నించారు।

tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative (1), Plural
mahaugha-nibhamlike a great flood
mahaugha-nibham:
Karma (कर्म; of dṛṣṭvā)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक) + nibha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (महान् ओघः इव), Neuter, Accusative (2), Singular; object of dṛṣṭvā
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
vajrāśani-sama-svanamwith a sound like thunderbolt and lightning
vajrāśani-sama-svanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvajra (प्रातिपदिक) + aśani (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक) + svana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa chain: 'vajrāśanyāḥ samaḥ svanaḥ yasya', Neuter, Accusative (2), Singular; qualifies (siṃha-nādam)
siṃha-nādama lion-roar
siṃha-nādam:
Karma (कर्म; of cakruḥ)
TypeNoun
Rootsiṃha (प्रातिपदिक) + nāda (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (सिंहस्य नादः), Masculine, Accusative (2), Singular
samamequally/in unison
samam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण)
cakruḥmade
cakruḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormLiṭ (Perfect), Parasmaipada, 3rd person, Plural
lakṣmaṇasyaof Lakshmana
lakṣmaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6), Singular
samīpataḥnearby/at close quarters
samīpataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Proximity)
TypeIndeclinable
Rootsamīpatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्यय; 'from/at near'), indeclinable

Looking at angry Lakshmana, and scared at heart, the monkeys started making a noise in order to please him.

L
Lakshmana
V
Vanaras (monkey hosts/attendants)

FAQs

Dharma favors sincere conciliation and timely respect toward the righteous; fear-driven appeasement is unstable, but it signals recognition of moral authority.

The Vanara attendants, alarmed by Lakshmana’s anger, attempt to pacify him with loud cries and gestures.

Collective prudence—attempting to prevent escalation—though mixed with fear rather than principled courage.