Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

वालिनः और्ध्वदैहिकम्

Vali’s Funeral Rites and the Consolation of the Bereaved

ततस्ते सहितास्तत्र ह्यङ्गदं स्थाप्य चाग्रतः।सुग्रीवतारासहितास्सिषिचुर्वालिने जलम्4.25.51।।

tatas te sahitās tatra hy aṅgadaṁ sthāpya cāgrataḥ |

sugrīva-tārā-sahitāḥ siṣicur vāline jalam || 4.25.51 ||

తదుపరి వారు అక్కడ సమేతంగా కూడి, అంగదుని ముందుగా నిలిపి, సుగ్రీవుడు మరియు తారతో కలిసి వాలికి జలతర్పణం సమర్పించారు।

ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण) [temporal context]
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable); क्रियाविशेषण (adverb) = 'thereupon/then'
तेthey (those)
ते:
Karta (कर्ता) [subject of सिषिचुः]
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); सर्वनाम (pronoun)
सहिताःtogether
सहिताः:
Karta (कर्ता) [qualifier of ते]
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम् (adjective) = 'together/assembled'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण) [location]
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb) = 'there'
हिindeed
हि:
None (न कारकः)
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात/अव्यय)
Formनिपात (particle); अवधान/हेतु-भाव (emphatic/causal nuance)
अङ्गदम्Angada
अङ्गदम्:
Karma (कर्म) [object of स्थाप्य]
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular)
स्थाप्यhaving placed
स्थाप्य:
Kriya (क्रिया) [prior action to main verb]
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच्?; here: स्थापय् (causative stem) → स्थाप्य (क्त्वा-प्रत्ययान्त/absolutive)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); धातुः: स्थापय् (स्था + णिच्), अर्थः 'having placed/installed'
and
:
None (न कारकः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction) = 'and'
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana (अधिकरण) [spatial context]
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of place) = 'in front'
सुग्रीव-तारा-सहिताःaccompanied by Sugriva and Tara
सुग्रीव-तारा-सहिताः:
Karta (कर्ता) [qualifier of ते]
TypeAdjective
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक) + तारा (प्रातिपदिक) + सहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; तृतीया-तत्पुरुषसमासः (instrumental-determinative): 'सुग्रीवेण तारया च सहिताः' = accompanied by Sugriva and Tara
सिषिचुःthey poured / offered
सिषिचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural); परस्मैपदम्; धातुः सिच् = 'to sprinkle/pour/offer libation'
वालिनेto Vali
वालिने:
Sampradana (सम्प्रदान) [recipient]
TypeNoun
Rootवालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्; 'to Vali'
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म) [thing poured]
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम्

Then the monkeys along with Sugriva and Tara positioning Angada in the forefront made water-offerings (to Vali) collectively.

A
Aṅgada
S
Sugrīva
T
Tārā
V
Vāli
J
jala (water offering)

FAQs

Dharma affirms rightful precedence: the son (Aṅgada) is placed in front in rites, acknowledging lineage, responsibility, and social order.

At the river, the vānaras perform the water-oblation for Vāli, formally led by Aṅgada.

Honor and legitimacy—publicly recognizing the heir while completing duties to the deceased.