Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

तारोपदेशः

Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance

यौवराज्येन सुग्रीवं तूर्णं साध्वभिषेचय।विग्रहं मा कृथा वीर भ्रात्रा राजन्बलीयसा।।

yauvarājyena sugrīvaṃ tūrṇaṃ sādhv abhiṣecaya | vigrahaṃ mā kṛthā vīra bhrātrā rājan balīyasā ||

హే రాజా, హే వీరా! సుగ్రీవుని త్వరగా యువరాజ్యంతో శుభంగా అభిషేకించుము. హే నృపా, బలవంతుడైన అన్నతో విరోధం చేయకు.

यौवराज्येनwith the office of heir-apparent
यौवराज्येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyauvarājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सुग्रीवम्Sugriva
सुग्रीवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottūrṇa (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
साधुproperly/well
साधु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय)
Formप्रशस्ति/अनुज्ञा-वाचक अव्यय (approving particle/adverb)
अभिषेचयconsecrate
अभिषेचय:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√sic (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
विग्रहम्hostility/quarrel
विग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
माdo not
मा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (prohibitive particle, used with imperative)
कृथाdo/make
कृथा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वीरO hero
वीर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भ्रात्राwith (your) brother
भ्रात्रा:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
बलीयसाwith the stronger (one)
बलीयसा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbalīyas (प्रातिपदिक; comparative of bala)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तुलनात्मक (comparative) विशेषण

'O king! O hero! consecrate your brother Sugriva as prince at once. Do not create enmity with him.

T
Tārā
V
Vāli
S
Sugrīva
Y
Yauvarājya (crown-princeship)

FAQs

Dharma in rulership and family life favors reconciliation and rightful settlement over fraternal conflict; restoring order through legitimate appointment is urged.

Tārā proposes a concrete solution: immediately anoint Sugrīva as heir-apparent and stop the feud.

Peacemaking and political wisdom—choosing stability and justice over pride-driven rivalry.