Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

पम्पा

तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka

चक्रवाकयुता नित्यं चित्रप्रस्तवनान्तरा।मातङ्गमृगयूथैश्च शोभते सलिलार्थिभिः।।।।

cakravākayutā nityaṃ citraprastavanāntarā | mātaṅgamṛgayūthaiś ca śobhate salilārthibhiḥ ||

నిత్యం చక్రవాక పక్షులతో కూడి, చిత్రమైన వనప్రాంతపు ఒడ్డులతో అలంకృతమైన పంపా, నీటిని కోరుతూ వచ్చిన ఏనుగులూ జింకల గుంపులతో మరింత శోభిస్తుంది।

cakravākayutāaccompanied by cakravāka birds
cakravākayutā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcakravāka + yuta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (cakravākaiḥ yutā) = ‘accompanied by cakravāka birds’; qualifies (pampā understood)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
citraprastavanāntarāwith beautiful forested stretches
citraprastavanāntarā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcitra + prastava + vana + antara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (citrāḥ prastavavanāntarāḥ yasyāḥ) = ‘having wonderful forest-tracts/wooded slopes in between’; qualifies (pampā)
mātaṅgamṛgayūthaiḥby herds of elephants and deer
mātaṅgamṛgayūthaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmātaṅga + mṛga + yūtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (yūtha), तृतीया (करण), बहुवचन; द्वन्द्व (mātaṅgāś ca mṛgāś ca) + yūtha ‘herds’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
śobhateshines, looks splendid
śobhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śubh (धातु)
Formलट्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
salilārthibhiḥby those seeking water
salilārthibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsalila + arthin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; तत्पुरुष (salilasya arthinaḥ) = ‘those seeking water’

'Frequented by the Chakravakas and surrounded by the wonderful forest with thirsty elephants and deer this Pampa looks beautiful.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
P
Pampā (lake)
C
Cakravāka birds
E
Elephants (mātaṅga)
D
Deer (mṛga)

FAQs

The verse highlights dharma as shared sustenance: the lake supports many lives without discrimination—an image for righteous governance and compassionate provision.

Rāma depicts Pampā as a living ecosystem—birds and animals congregate there—while he and Lakṣmaṇa proceed in their quest.

Empathetic awareness—Rāma notices the needs of living beings (salilārthin), reflecting a compassionate temperament.