HomeRamayanaBala KandaSarga 50Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

यज्ञवाटप्रवेशः जनक-विश्वामित्रसंवादश्च

Arrival at the Sacrificial Ground and Janaka’s Reception

जनकस्य वचश्श्रुत्वा निषसाद महामुनि:।।1.50.11।।पुरोधा ऋत्विजश्चैव राजा च सह मन्त्रिभि:।

janakasya vacaḥ śrutvā niṣasāda mahāmuniḥ |

purodhā ṛtvijaś caiva rājā ca saha mantribhiḥ ||

జనకుని వచనము విని మహాముని (విశ్వామిత్రుడు) ఉపవిష్టుడయ్యెను. తరువాత పురోహితుడు, ఋత్వికులు, రాజు మరియు మంత్రులు కూడా క్రమంగా ఆసనములపై కూర్చుండిరి।

जनकस्यof Janaka
जनकस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वचःwords
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund), अव्ययभाव
निषसादsat down
निषसाद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + सद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: महान् मुनिः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुरोधाःthe priest
पुरोधाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरोधस्/पुरोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ऋत्विजःthe officiating priests
ऋत्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
एवalso/indeed
एव:
Discourse-Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (particle: 'indeed/also')
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
सहwith
सह:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक
मन्त्रिभिःministers/counsellors
मन्त्रिभिः:
Sahakartā (सहकर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

In response to Janaka's words, great sage Viswamitra occupied his seat. Thereafter the family priests, officiationg priests of the sacrifice, counsellors and also the king occupied their seats according to their rank.

J
Janaka
V
Viśvāmitra
ṛtvij (sacrificial priests)
M
ministers/counsellors

FAQs

Dharma here appears as proper conduct in a sacred setting—maintaining decorum and order (yajña-maryādā), honoring a sage, and observing social-ritual propriety.

At Janaka’s sacrificial venue, after Janaka speaks, Viśvāmitra sits; then the royal and priestly assembly takes their seats formally.

Janaka’s reverence and administrative propriety: he ensures orderly proceedings and respect toward spiritual authority.