गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
शरावरौ शरैः पूर्णौ विध्वस्तौ पश्य लक्ष्मण।प्रतोदाभीशुहस्तो वै कस्यायं सारथिर्हतः।।।।
śarāvarau śaraiḥ pūrṇau vidhvastau paśya lakṣmaṇa | pratodābhīśuhasto vai kasyāyaṃ sārathir hataḥ ||
చూడు, లక్ష్మణా—బాణాలతో నిండిన రెండు తూణీరాలు ధ్వంసమై పడి ఉన్నాయి. ఇక్కడ ఈ సారథి కూడా హతుడై ఉన్నాడు; అతని చేతిలో ఇంకా కొరడా, కళ్లెం ఉన్నాయి. వీరు ఎవరి వారు?
O Lakshmana ! look at these two quivers filled with arrows and lying shattered. The charioteer is holding a whip and reins in his hands and is lying dead. To whom do they belong?
Dharma includes compassion and accountability: the slain attendants are noticed, and the scene is read as a moral and factual clue, not ignored.
Rāma points out wrecked quivers and a dead charioteer, indicating a major confrontation has occurred.
Attentiveness to detail and empathetic awareness amid crisis.