Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Description and Measurements of Śākadvīpa

with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers

शाकद्वीपं च वक्ष्यामि यथावदिह सत्तमाः । शृणुताद्य यथान्यायं ब्रुवतो मम धार्मिकाः

śākadvīpaṃ ca vakṣyāmi yathāvadiha sattamāḥ | śṛṇutādya yathānyāyaṃ bruvato mama dhārmikāḥ

హే సత్తములారా! ఇప్పుడు శాకద్వీపాన్ని యథావిధిగా నేను వివరిస్తాను. హే ధార్మికులారా, నేను చెప్పునది న్యాయరీతిగా ఈ రోజు శ్రద్ధగా వినండి.

शाकद्वीपम्Śāka-dvīpa
शाकद्वीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाक + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शाकस्य द्वीपः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वक्ष्यामिI shall describe
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथावत्properly/as it is
यथावत्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) अर्थे—‘सम्यक्/यथोचितम्’
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सत्तमाःO best (of the good)
सत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत् + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अतिशयार्थक-तमप् (superlative) संबोधनार्थे
शृणुतlisten (you all)
शृणुत:
Kriya (Injunction/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अद्यtoday/now
अद्य:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
यथाas/according to
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
न्यायम्rule/proper method
न्यायम्:
Karma (Adverbial object/कर्म)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (according to rule)
ब्रुवतःof (me) speaking
ब्रुवतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु) → ब्रुवत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘मम’ इति सह—‘मे ब्रुवतः’ (of me speaking)
ममmy/of me
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive)
धार्मिकाःO righteous ones
धार्मिकाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे

Narrator (unspecified in the provided excerpt; likely a primary Purāṇic speaker addressing sages/audience)

Concept: Dharma begins with proper receptivity—listening in the right manner to truthful description.

Application: Practice ‘yathā-nyāya’ listening: set aside distraction, hear fully before judging, and receive teachings with humility.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The narrator pauses, raising a hand in a gesture of instruction as the sages lean forward, their faces calm and intent. Behind them, a faint vision of Śākadvīpa appears like a green-gold island-ring with stylized śāka (leaf) motifs, hinting at the next revelation.","primary_figures":["narrator/sage","virtuous listeners (sattamāḥ, dhārmikāḥ)","symbolic Śākadvīpa vision"],"setting":"Hermitage teaching circle with a subtle visionary backdrop of the next dvīpa.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["leaf green","warm amber","ivory","indigo shadow","golden ochre"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: teacher-sage addressing seated dhārmikāḥ with gold leaf halos; behind them a stylized Śākadvīpa ring patterned with leaf motifs; rich reds/greens, embossed gold borders, traditional ornamented textiles and sacred fire elements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate satsang scene under trees; refined faces and gentle gestures; a translucent island-vision in the sky with leafy patterns; cool greens and soft amber highlights, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined teaching scene, lamp-lit ambiance; sages in rhythmic arrangement; Śākadvīpa as a decorative circular emblem with leaf patterns; strong red-yellow-green palette with black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical assembly of sages like a devotional gathering; central circular medallion depicting Śākadvīpa with repeating leaf and lotus motifs; ornate floral borders, deep blue ground with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","crackling fire","gentle tanpura","night silence","occasional birdcall"]}

Sandhi Resolution Notes: शृणुताद्य = शृणुत + अद्य; यथान्यायम् = यथा + न्यायम्

Ś
Śākadvīpa

FAQs

Śākadvīpa is one of the Purāṇic dvīpas (cosmic continents/islands) described in traditional cosmography; this verse introduces its forthcoming description.

It signals a formal, dharma-aligned mode of hearing sacred instruction—attentive listening with respect and correct understanding, especially for cosmological and scriptural teachings.

It frames the teaching as a dhārmic discourse addressed to the virtuous, highlighting humility, orderly transmission of knowledge, and reverent listening as virtues.