The Glory of Bhārata-varṣa: Enumerating Mountains, Rivers, and Regions
आर्यम्लेच्छसधर्माणस्ते मिश्राः पुरुषा द्विजाः । नदीं पिबंति विमलां गंगां सिंधुंसरस्वतीम्
āryamlecchasadharmāṇaste miśrāḥ puruṣā dvijāḥ | nadīṃ pibaṃti vimalāṃ gaṃgāṃ siṃdhuṃsarasvatīm
ఓ ద్విజులారా, ఆర్య-మ్లేచ్ఛ ధర్మాచారాలు కలగలిసిన ఆ పురుషులు నిర్మల నదీజలాన్ని—గంగా, సింధు, సరస్వతీ—పానము చేస్తారు.
Unspecified (narrative voice; dialogue context not provided in the input)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: सधर्माणस्ते = सधर्माणः + ते (विसर्गलोपः); सिंधुंसरस्वतीम् = सिन्धुम् + सरस्वतीम् (म् + स → ंस; अनुस्वार-परसवर्ण/लिप्यन्तर-रूप)।
It highlights major sacred rivers—Gaṅgā, Sindhu, and Sarasvatī—as sources of purity and religious merit, reflecting the Purāṇic mapping of holiness onto key waterways.
In Purāṇic usage, Ārya generally refers to Vedic-aligned culture and conduct, while Mleccha denotes non-Vedic or foreign customs; the verse describes people whose practices are a mixture of both.
Even where social or cultural practices are described as mixed, the verse underscores reverence for purity and sanctity through association with revered tīrthas (sacred rivers).