Procedure of Ācamana and Rules of Ritual Purity (Śauca)
न पादुकासनस्थो वा बहिर्जानुरथापि वा । न जल्पन्न हसन्प्रेक्षन्शयानस्तल्प एव च
na pādukāsanastho vā bahirjānurathāpi vā | na jalpanna hasanprekṣanśayānastalpa eva ca
పాదుకాసనం గాని తక్కువ ఆసనం గాని మీద కూర్చుని కాదు; మోకాళ్లు మడిచికూడా కాదు; మాట్లాడుతూ, నవ్వుతూ, చుట్టూ చూస్తూ, మంచంపై పడుకుని కూడా (ఈ కార్యం) చేయరాదు.
Unspecified (contextual speaker not provided in the input excerpt; commonly presented within a didactic dialogue in Svarga-khaṇḍa).
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: pādukāsanastho = pādukā-āsana-sthaḥ; bahirjānuḥ = bahiḥ + jānuḥ; jalpanna = jalpan + na; hasanprekṣanśayānaḥ = hasan + prekṣan + śayānaḥ; talpa eva = talpe + eva (vowel sandhi).
It lists improper bodily postures and casual behaviors to be avoided during sacred acts such as mantra recitation, scriptural reading, or attentive listening.
Because they indicate distraction and disrespect; the verse emphasizes steadiness, attentiveness, and reverence during religious observance.
Sacred learning and worship should be approached with discipline and mindfulness—outer posture and inner attention should align.