Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Procedure of Ācamana and Rules of Ritual Purity (Śauca)

न पादुकासनस्थो वा बहिर्जानुरथापि वा । न जल्पन्न हसन्प्रेक्षन्शयानस्तल्प एव च

na pādukāsanastho vā bahirjānurathāpi vā | na jalpanna hasanprekṣanśayānastalpa eva ca

పాదుకాసనం గాని తక్కువ ఆసనం గాని మీద కూర్చుని కాదు; మోకాళ్లు మడిచికూడా కాదు; మాట్లాడుతూ, నవ్వుతూ, చుట్టూ చూస్తూ, మంచంపై పడుకుని కూడా (ఈ కార్యం) చేయరాదు.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
pādukā-āsana-sthaḥstanding/sitting on sandals or a seat
pādukā-āsana-sthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpādukā (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त; √sthā (स्था) + kta)
FormDvandva (द्वन्द्व) 'pādukā and āsana' + stha 'standing/sitting on'; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक-अव्यय)
bahiḥoutside
bahiḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय): 'outside'
jānuḥknee (protruding/out)
jānuḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; posture-indicator)
TypeNoun
Rootjānu (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used adverbially with bahiḥ: 'knee (out)'
athathen/also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle (अथ; 'then/also')
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि; inclusion/emphasis)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक-अव्यय)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
jalpantalking
jalpan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√jalp (जल्प्) (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमानकृदन्त, शतृ); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
hasanlaughing
hasan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√has (हस्) (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमानकृदन्त, शतृ); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prekṣanlooking (around)
prekṣan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra + √īkṣ (ईक्ष्) (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमानकृदन्त, शतृ); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); 'looking around/looking'
śayānaḥlying down
śayānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśayāna (कृदन्त; √śī (शी) + āna)
FormPresent participle (आन-प्रत्यय; 'lying down'); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
talpeon a bed
talpe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottalpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक-अव्यय)

Unspecified (contextual speaker not provided in the input excerpt; commonly presented within a didactic dialogue in Svarga-khaṇḍa).

Primary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: pādukāsanastho = pādukā-āsana-sthaḥ; bahirjānuḥ = bahiḥ + jānuḥ; jalpanna = jalpan + na; hasanprekṣanśayānaḥ = hasan + prekṣan + śayānaḥ; talpa eva = talpe + eva (vowel sandhi).

FAQs

It lists improper bodily postures and casual behaviors to be avoided during sacred acts such as mantra recitation, scriptural reading, or attentive listening.

Because they indicate distraction and disrespect; the verse emphasizes steadiness, attentiveness, and reverence during religious observance.

Sacred learning and worship should be approached with discipline and mindfulness—outer posture and inner attention should align.