Previous Verse
Next Verse

Shloka 115

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

यः पठेत्कल्यमुत्थाय सर्वपापैः प्रमुच्यते । ऋषिमुख्याः सदा यत्र वाल्मीकिस्त्वथ कश्यपः

yaḥ paṭhetkalyamutthāya sarvapāpaiḥ pramucyate | ṛṣimukhyāḥ sadā yatra vālmīkistvatha kaśyapaḥ

ప్రాతఃకాలంలో లేచి దీనిని పఠించువాడు సమస్త పాపముల నుండి విముక్తుడగును; ఎందుకంటే అక్కడ ఋషిముఖ్యులు వాల్మీకి మరియు కశ్యపుడు నిత్యము విరాజిల్లుచున్నారు.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कल्यम्in the morning
कल्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकल्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apādāna (अपादान/Source-Separation)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental-अपादानार्थे), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वाणि पापानि)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-मुच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive sense)
ऋषिमुख्याःchief sages
ऋषिमुख्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ऋषीणां मुख्याः)
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्धबोधक (relative locative adverb)
वाल्मीकि:Vālmīki
वाल्मीकि::
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवाल्मीकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
अथthen/also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (sequencing particle)
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified narrator (context-dependent within the Adhyaya)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: पठेत् = पठेत्; कल्यमुत्थाय = कल्यम् + उत्थाय; सर्वपापैः (समास) = सर्व + पापैः; वाल्मीकिस्त्वथ = वाल्मीकि: + तु + अथ; (IAST viśeṣa)

V
Vālmīki
K
Kaśyapa

FAQs

It recommends rising at dawn and reciting/reading the sacred passage, stating that this leads to release from sins.

They are invoked as exemplary and ever-present ‘foremost sages,’ lending spiritual authority and sanctity to the place/recitation being praised.

It emphasizes disciplined daily practice (early rising and sacred study) and moral purification through devotion and engagement with sacred teachings.