The Greatness of Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī) and the Doctrine of Liberation-in-One-Life
नानावर्णा विवर्णाश्च चांडालाद्या जुगुप्सिताः । किल्बिषैः पूर्णदेहाश्च विशिष्टैः पातकैस्तथा
nānāvarṇā vivarṇāśca cāṃḍālādyā jugupsitāḥ | kilbiṣaiḥ pūrṇadehāśca viśiṣṭaiḥ pātakaistathā
వివిధ వర్ణాలవారు, వికృత రూపములవారు, చండాలాది నిందితులుగా భావింపబడినవారు—పాపాలతో దేహం నిండినవారు, అలాగే ప్రత్యేక మహాపాతకాలతో కూడినవారు.
Unspecified (context not provided for the dialogue frame in this single-verse input)
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: karuna
Sandhi Resolution Notes: vivarṇāśca = vivarṇāḥ + ca; cāṃḍālādyā = cāṇḍāla-ādyāḥ; pūrṇadehāśca = pūrṇa-dehāḥ + ca; pātakaistathā = pātakaiḥ + tathā.
It depicts beings/people characterized as degraded and burdened by sin—symbolically emphasizing karmic impurity and the results of grave wrongdoing.
In this verse it functions primarily as a moralized marker of extreme impurity/degradation, tied to “kilbiṣa” (sin) and “pātaka” (grave offence), rather than providing a sociological description.
The verse underscores that serious misconduct (pātaka) and accumulated sin (kilbiṣa) lead to a degraded condition, reinforcing the Purāṇic ethic of accountability and the need for purification and restraint.