Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Kurukṣetra and Sarasvatī Tīrthas: Pilgrimage Itinerary and the Sanctification of Rāma-hrada

Paraśurāma’s Lakes

तत्र वैतरणी पुण्या नदी पापप्रमोचनी । तत्र स्नात्वार्चयित्वा च शूलपाणिं वृषध्वजम्

tatra vaitaraṇī puṇyā nadī pāpapramocanī | tatra snātvārcayitvā ca śūlapāṇiṃ vṛṣadhvajam

అక్కడ వైతరణీ అనే పుణ్యనది ఉంది; అది పాపములను తొలగిస్తుంది. అక్కడ స్నానం చేసి, శూలపాణి వృషధ్వజుడైన భగవాన్ శివుని విధిగా ఆరాధించాలి.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative setting)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक क्रियाविशेषण
वैतरणीVaitaraṇī (river)
वैतरणी:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootवैतरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नदीविशेषनाम
पुण्याholy
पुण्या:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; वैतरणी इति विशेषणम्
नदीriver
नदी:
समानााधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; वैतरणी इत्यस्य अप्पोजिशन (apposition)
पापप्रमोचनीsin-removing
पापप्रमोचनी:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootपाप + प्रमोचनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: पापस्य प्रमोचनी (remover of sins)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक क्रियाविशेषण
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
क्रियाविशेषण (Converb)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), स्ना-धातु
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
क्रियाविशेषण (Converb)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), धातु: अर्च् (पूजायाम्), causative sense not required here; अर्थ: पूजयित्वा (having worshipped)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
शूलपाणिम्Śūlapāṇi (Śiva)
शूलपाणिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशूल + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः: शूलः पाणौ यस्य सः (one whose hand holds a trident)
वृषध्वजम्Vṛṣadhvaja (Śiva)
वृषध्वजम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवृष + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः: वृषः ध्वजः यस्य सः (he whose banner is a bull)

Unspecified narrator (contextual Purāṇic narration; commonly framed within Pulastya–Bhīṣma dialogues in Padma Purāṇa)

Concept: Sins are loosened by sacred waters when joined with worship; snāna should culminate in arcana, not remain a merely physical bath.

Application: Pair cleansing routines with a moment of prayer and ethical resolve; let ‘washing’ become a vow to abandon harmful actions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Vaitaraṇī flows dark and deep yet strangely luminous, its surface catching lamp-flames from the ghāṭ. After bathing, the pilgrim approaches a small shrine where Śiva stands as Śūlapāṇi and Vṛṣadhvaja, bull-banner fluttering, while river mist coils like incense around the liṅga.","primary_figures":["Pilgrim devotee","Śiva (Śūlapāṇi, Vṛṣadhvaja)","Nandi (banner emblem or attendant)"],"setting":"River ghāṭ with stone steps, liṅga-shrine under bilva trees, offerings of water and flowers, ash-smeared ascetics nearby","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky ash gray","deep river blue","lamp-flame amber","bilva green","stone white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vaitaraṇī ghāṭ with shimmering water rendered in gold highlights, devotee offering arghya after snāna, Śiva as Śūlapāṇi beside a liṅga with ornate prabhāmaṇḍala, bull-banner and Nandi motifs, heavy gold leaf on shrine architecture, rich maroon and emerald textiles, jeweled ornaments and stylized bilva garlands.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet riverbank with mist, devotee in simple cloth, small liṅga shrine under trees, Śiva depicted with gentle austerity holding trident, cool blues and grays, delicate brushwork on ripples and leaves, intimate devotional mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Śiva with trident and bull-banner iconography, flat pigments, rhythmic river pattern, devotee in añjali, warm red/yellow background with deep blue river band, temple-wall aesthetic and stylized eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: river scene framed by floral borders, central liṅga shrine with trident and bull-banner motifs, lamps floating on water, peacocks at the margins, deep indigo river with gold wave patterns, intricate ornamentation throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","temple bells","damaru (soft)","conch shell","incense crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: स्नात्वार्चयित्वा → स्नात्वा + अर्चयित्वा

V
Vaitaraṇī
Ś
Śiva (Śūlapāṇi, Vṛṣadhvaja)

FAQs

It describes Vaitaraṇī as a holy river (puṇyā nadī) specifically praised for removing sins (pāpapramocanī), making it a tīrtha associated with purification through bathing.

It presents a standard Purāṇic tīrtha-sequence: physical purification (snāna) followed by devotional act (arcana). Here the worship is directed to Śiva, identified by epithets emphasizing his iconography and authority (trident and bull-banner).

Purification is not treated as merely ritual bathing; it culminates in reverent worship and right intention—suggesting that inner devotion and disciplined practice accompany sacred travel and rites.