Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Narmadā

Revā) Tīrtha Greatness: The Gandharva Maidens’ Curse Narrative (Acchodā Episode Begins

कल्पद्रुमप्रसूनं यत्सर्वं तच्चानलोपमम् । मंदारकुसुमामोदि न पपुर्मधुरं मधु

kalpadrumaprasūnaṃ yatsarvaṃ taccānalopamam | maṃdārakusumāmodi na papurmadhuraṃ madhu

కల్పద్రుమపు పుష్పాలన్నీ అప్పటికి అగ్నిసమానంగా అనిపించాయి; మందార పుష్పసువాసనతో నిండిన ఆ మధురమైన తేనెను కూడా వారు త్రాగలేదు।

kalpadruma-prasūnamthe kalpadruma flower
kalpadruma-prasūnam:
Karma (कर्म/object; appositional with 'sarvam')
TypeNoun
Rootkalpadruma (प्रातिपदिक; कल्प + द्रुम) + prasūna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया) Singular; तत्पुरुष (षष्ठी): 'kalpadrumasya prasūnam' = flower of the wish-fulfilling tree
yatwhich
yat:
Karta (कर्ता/relative subject of clause)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक; यद्-शब्द)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) Singular; relative pronoun introducing correlation with 'tat'
sarvamall (of it)
sarvam:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) Singular; qualifying 'yat' / correlating with 'tat'
tatthat
tat:
Karta (कर्ता/correlative subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; तद्-शब्द)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) Singular; correlative pronoun to 'yat'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
anala-upamamlike fire
anala-upamam:
Karta (कर्ता/predicative adjective)
TypeAdjective
Rootanala (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) Singular; तत्पुरुष (तृतीया/समानाधिकरण-प्राय): 'analena upamam' = comparable to fire
maṃdāra-kusuma-āmodifragrant with mandāra blossoms
maṃdāra-kusuma-āmodi:
Karta (कर्ता/predicative adjective to 'madhu')
TypeAdjective
Rootmaṃdāra (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक) + āmodin (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया) Singular; adjective used predicatively; तत्पुरुष: 'maṃdāra-kusumasya āmodaḥ yasya / āmodi' = fragrant with mandāra blossoms
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation of verb)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
papuḥthey drank
papuḥ:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person Plural
madhuramsweet
madhuram:
Karma (कर्म/qualifier of object)
TypeAdjective
Rootmadhura (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया) Singular; qualifying 'madhu'
madhuhoney / mead
madhu:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया) Singular

Unknown (context not provided in the input excerpt; Svarga-khaṇḍa commonly occurs within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame)

Concept: Heavenly enjoyments can feel scorching to one oriented toward liberation; the ‘sweet’ becomes tasteless when the goal is the Supreme.

Application: Treat cravings as signals: if something ‘sweet’ repeatedly leaves heat/restlessness, redirect toward practices that cool the mind—kīrtana, seva, sat-saṅga.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial grove overflows with kalpavṛkṣa blossoms and mandāra fragrance, yet the maidens recoil as if the petals were embers. Nearby, a golden cup of honey glows untouched, its sweetness rendered visually as heat-haze, while their faces remain cool with inward resolve.","primary_figures":["maidens (devotees)","kalpavṛkṣa (wish-fulfilling tree)","mandāra flowers","cup of honey (madhu)"],"setting":"Svarga’s pleasure-garden with jeweled trees, drifting petals, and ornate vessels on a marble terrace","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","flame orange","lotus white","emerald","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: kalpavṛkṣa laden with blossoms, mandāra garlands, a gold cup of honey in the foreground, maidens turning away as petals shimmer like fire, heavy gold leaf for the tree and ornaments, rich reds/greens, embossed textures to make the ‘burning sweetness’ palpable, subtle Viṣṇu aura hinted in the background.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical celestial garden with delicate blossoms floating, honey cup painted with fine highlights, maidens’ restrained gestures of refusal, cool blue shadows contrasting warm orange ‘ember’ petals, refined faces conveying wonder and detachment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized kalpavṛkṣa with bold outlines and patterned blossoms, honey vessel iconic and bright, maidens in calm postures turning away, warm pigment palette with strong gold/yellow fields, the ‘fire-like’ blossoms emphasized through red-orange accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders, central kalpavṛkṣa with symmetrical blossom clusters, mandāra motifs repeated, honey cup as a ritual-like object left untouched, deep blue ground with gold and orange highlights, lotus motifs and Vaishnava emblems integrated into the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["wind through trees","soft crackle-like shimmer (suggesting fire)","distant conch","sudden hush"]}

Sandhi Resolution Notes: yatsarvaṃ = yat + sarvam; taccānalopamam = tat + ca + anala-upamam; maṃdārakusumāmodi = maṃdāra-kusuma-āmodi; papurmadhuraṃ = papuḥ + madhuram.

K
Kalpadruma
M
Mandāra

FAQs

The verse uses a vivid comparison to suggest that even heavenly delights can become painful or dangerous when approached with the wrong disposition, or that pleasure can ‘burn’ by fostering attachment.

It implies restraint or disinterest in sensual enjoyment, pointing to a theme of detachment (vairāgya) even amid abundant celestial pleasures.

The ethical lesson is self-mastery: not every attractive pleasure is beneficial, and disciplined refusal can reflect higher spiritual priorities.