Narmadā
Revā) Tīrtha Greatness: The Gandharva Maidens’ Curse Narrative (Acchodā Episode Begins
तस्मिन्सुभावे रसवर्षहर्षं कन्यास्वलं निर्भरचित्तवृत्तिषु । अच्छोदतीर्थे प्रवरे तदागतः स्नातुं मुनेर्वेदनिधेः सुतोग्रजः
tasminsubhāve rasavarṣaharṣaṃ kanyāsvalaṃ nirbharacittavṛttiṣu | acchodatīrthe pravare tadāgataḥ snātuṃ munervedanidheḥ sutograjaḥ
ఆ శుభకాలంలో—రసభరిత వర్షాలతో హర్షం వెల్లివిరిసి, కన్యల హృదయాలు ప్రేమలో పూర్తిగా లీనమైన వేళ—వేదనిధి ముని యొక్క జ్యేష్ఠపుత్రుడు స్నానార్థం శ్రేష్ఠమైన అచ్చోదా తీర్థానికి వచ్చెను।
Narrator (contextual; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: tasminsubhāve = tasmin + subhāve; rasavarṣaharṣaṃ = rasa-varṣa-harṣam; kanyāsvalaṃ = kanyā-svalam; nirbharacittavṛttiṣu = nirbhara-citta-vṛttiṣu; acchodatīrthe = acchoda-tīrthe; munervedanidheḥ = muneḥ + veda-nidheḥ; sutograjaḥ = suta-agrajaḥ (vowel sandhi u+a→o).
It names Acchodā-tīrtha as a “foremost” bathing place, showing how the Svargakhaṇḍa maps holiness onto specific waters/for ds (tīrthas) and frames travel to them as a meritorious act.
Indirectly: the focus is not doctrinal devotion here but the devotional culture of tīrtha-yātrā—seeking purity and merit through reverent bathing at a celebrated sacred site.
The verse models disciplined sacred practice: even amid seasonal pleasure and emotional excitement, the exemplary figure proceeds to a tīrtha for ritual purification, prioritizing dharma-oriented conduct.