Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha
दक्षिणं जानुचालभ्य वामं पात्यनिमंत्रयेत् । अक्रोधनैः शौचपरैः सुस्नातैर्ब्रह्मवादिभिः
dakṣiṇaṃ jānucālabhya vāmaṃ pātyanimaṃtrayet | akrodhanaiḥ śaucaparaiḥ susnātairbrahmavādibhiḥ
కుడి మోకాలి ముందుకు ఉంచి, ఎడమదాన్ని క్రిందకు వంచి ఆహ్వానించాలి; క్రోధరహితులు, శౌచపరులు, సుస్నాతులు అయిన బ్రహ్మవేత్తలచే ఈ ఆహ్వానం చేయబడాలి।
Unspecified (instructional narrative voice within the Sṛṣṭi-khaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: जानुचालभ्य = जानु + च + आलभ्य; पात्यनिमंत्रयेत् = पाति + अनिमंत्रयेत्; सुस्नातैर्ब्रह्मवादिभिः = सुस्नातैः + ब्रह्मवादिभिः
It outlines a ritualized manner of inviting or formally requesting participation, emphasizing correct posture/positioning and the moral-ritual qualifications of those who perform the invitation.
The verse frames ritual action as effective and appropriate when performed by disciplined persons—those who are calm (akrodha) and observant of cleanliness and sanctity (śauca), reinforced by ritual bathing (susnāta).
Brahmavādins are learned speakers of sacred truth—those grounded in Vedic or Brahman-centered knowledge—presented here as qualified agents for conducting or authorizing the formal invitation.