Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

यत्र बर्हिषि युक्तानि विमानानि सहस्रशः । संकल्पपादपा यत्र तिष्ठंति फलदायिनः

yatra barhiṣi yuktāni vimānāni sahasraśaḥ | saṃkalpapādapā yatra tiṣṭhaṃti phaladāyinaḥ

ఎక్కడ పవిత్ర బర్హిషిపై వేలాది విమానాలు సన్నద్ధంగా ఉంటాయో; ఎక్కడ సంకల్పవృక్షాలు నిలిచి, కోరినట్లే ఫలాలను ప్రసాదిస్తాయో।

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana marker (स्थाननिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb)
बर्हिषिon the sacred grass (barhis)
बर्हिषि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
युक्तानिjoined/arranged, yoked
युक्तानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
विमानानिaerial cars, vimānas
विमानानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘by thousands/in thousands’)
संकल्पपादपाःwish-trees
संकल्पपादपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंकल्प (प्रातिपदिक) + पादप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (संकल्पस्य पादपाः = wish-fulfilling trees)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana marker (स्थाननिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
तिष्ठन्तिstand/are present
तिष्ठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
फलदायिनःfruit-giving
फलदायिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootफल (प्रातिपदिक) + दायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; उपपद-तत्पुरुष (फलम् ददाति इति)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue pair).

Concept: Ritual merit and sacred order (yajña-dharma) open access to higher realms of abundance and fulfillment.

Application: Sanctify daily work as offering—keep a ‘barhis’ of purity: truthful speech, clean habits, and intentional giving; let desires be disciplined by dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast celestial yajña-ground where luminous ritual grass forms a sacred carpet, upon which thousands of jeweled vimānas are arranged in orderly rows. Behind them rise wish-fulfilling trees heavy with many kinds of fruits, each branch subtly shifting to match the devotee’s desire, while the air shimmers with mantra-like radiance.","primary_figures":["celestial attendants","ṛtvij-like sages","vimāna guardians"],"setting":"Heavenly sacrificial arena with barhis-covered altars, kalpavṛkṣa grove, distant crystal pavilions","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","sapphire blue","lotus pink","emerald green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a celestial yajña-maṇḍapa carpeted with barhis, rows of gem-studded vimānas with ornate arches, kalpavṛkṣa trees laden with multicolored fruits, haloed attendants holding conch and lamps, heavy gold leaf embellishment on vimāna panels and tree aureoles, rich reds and greens, traditional South Indian ornamentation and symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical heavenly meadow with delicate barhis texture, slender wish-fulfilling trees with fine leaves, small jewel-like vimānas arranged in perspective, cool blues and greens with soft pink clouds, refined faces of celestial attendants, gentle Himalayan-like horizon and airy negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet vibrant fields of color, barhis rendered as patterned green-gold bands, stylized vimānas with red and yellow ornament, kalpavṛkṣa with rhythmic leaf motifs, temple-wall aesthetic with large expressive eyes on attendants and a central altar motif.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs framing a divine grove of kalpavṛkṣas, deep indigo sky with gold stars, rows of decorative vimānas like festival chariots, intricate textile-like patterning on barhis and fruits, peacocks perched on branches, abundant gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","soft drone (tanpura)","distant celestial chimes","gentle wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: संकल्पपादपा = संकल्प + पादपाः; तिष्ठंति (IAST tiṣṭhaṃti) = तिष्ठन्ति.

FAQs

Barhis is the sacred sacrificial grass used in Vedic yajñas; mentioning it evokes a ritual, merit-filled setting—suggesting a realm aligned with sacrifice and divine order.

Vimānas are celestial vehicles or aerial mansions associated with gods and exalted beings; their multitude here indicates extraordinary splendor and divine presence.

The imagery points to a perfected realm where intentions bear results readily; it implicitly contrasts with ordinary life, where discipline, merit, and right conduct are required for fruits to manifest.