Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

दोग्धावसुरुचिर्नामाथर्ववेदस्य पारगः । गिरिभिर्वसुधा दुग्धा रत्नानि विविधानि च

dogdhāvasurucirnāmātharvavedasya pāragaḥ | giribhirvasudhā dugdhā ratnāni vividhāni ca

దోగ్ధుడు వసురుచి అనే అథర్వవేద పారగుడు. పర్వతముల ద్వారా వసుధ దోహింపబడి, నానావిధ రత్నములు లభించెను.

दोग्धाthe milker (one who milked)
दोग्धा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदोग्धृ (कृदन्त, √दुह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि कृदन्त (agent noun)
असुरुचिःAsuruci (name)
असुरुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुरुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
नामby name
नाम:
Sambandha/Qualifier (सम्बन्ध/विशेषणभाव)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (indeclinable used to indicate ‘by name’)
अथर्ववेदस्यof the Atharvaveda
अथर्ववेदस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअथर्ववेद (प्रातिपदिक; अथर्व + वेद)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-सम्बन्ध (of Atharvaveda)
पारगःknower/master (expert)
पारगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य-सम्बन्ध (one who has gone to the far shore = expert)
गिरिभिःby mountains
गिरिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
वसुधाthe earth
वसुधा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवसुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दुग्धाwas milked
दुग्धा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदुग्ध (कृदन्त, √दुह् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘was milked’
रत्नानिgems
रत्नानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying रत्नानि)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue pair not explicit in this verse alone)

Concept: Knowledge (Veda-mastery) properly applied can harness nature’s potentials to yield ordered prosperity (ratna) without chaos.

Application: Pair skill/learning with ethical intent; treat wealth as stewardship—acquire through disciplined means and circulate through charity and worship.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ring of towering mountains forms a natural mandala around the Earth-cow, whose milk streams transform into sparkling jewels mid-air—rubies, sapphires, emeralds—before settling into a consecrated vessel. Vasuruci, serene and learned, chants Atharvan mantras as the peaks glow like living guardians, their slopes studded with crystalline light.","primary_figures":["Vasuruci (Atharvaveda master)","Mountains (personified guardians)","Vasudhā/Prithvī (as cow)"],"setting":"High mountain amphitheater with snowcaps and mineral veins; ritual altar with a jewel-collecting vessel; thin clouds and distant peaks.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["crystal white","lapis blue","emerald green","ruby red","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Vasuruci with Vedic manuscript and japa-mālā; Earth-cow on a pedestal; jewel-streams rendered with gold leaf highlights; mountains as stylized guardian forms behind; rich reds/greens, heavy gold leaf, gem-studded ornamentation, symmetrical temple-arch composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Himalayan landscape with delicate snow shading; Vasuruci seated near a small altar; jewel-streams painted as fine colored dots and glints; soft sky wash, refined facial features, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; mountains as rhythmic layered shapes; Vasuruci with stylized eyes and sacred thread; jewel-streams as patterned bands of red/green/blue; warm ochre background with strong color blocking.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mountain mandala encircling the central cow; jewels as floral-jewel motifs raining into a vessel; ornate borders with lotus and creepers; deep blue ground with gold and bright gemstone colors, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["mountain wind","distant conch","temple bells","chanting undertone","stone echo"]}

Sandhi Resolution Notes: दोग्धा+असुरुचिः→दोग्धावसुरुचिः; असुरुचिः+नाम→असुरुचिर्नाम; नाम+अथर्ववेदस्य→नामाथर्ववेदस्य; गिरिभिः+वसुधा→गिरिभिर्वसुधा

V
Vasuruci
A
Atharva Veda
M
Mountains
E
Earth (Vasudhā)

FAQs

It refers to the Purāṇic motif of pṛthvī-dohana (Earth-milking), a symbolic way of describing how resources—here, jewels—are drawn forth from the Earth through a sacred, ordered process.

Vasuruci is presented as the 'milker' (dogdhā) and as one who has mastered the Atharva Veda, implying ritual-knowledge and authority in extracting or consecrating the Earth’s yield.

Prosperity (ratnas) is portrayed as arising through disciplined knowledge (Vedic mastery) and proper means, rather than through disorderly exploitation—resources are obtained within a dharmic framework.