Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

रत्नस्तंभसमाकीर्णं दिव्यमायाविनिर्मितम् । इला कृतार्थमात्मानं मेने तद्भवने स्थिता

ratnastaṃbhasamākīrṇaṃ divyamāyāvinirmitam | ilā kṛtārthamātmānaṃ mene tadbhavane sthitā

రత్నస్తంభాలతో నిండిన, దివ్యమాయచే నిర్మితమైన ఆ భవనంలో నివసిస్తూ ఇలా తనను తాను కృతార్థురాలిగా భావించింది.

रत्नस्तम्भसमाकीर्णम्filled with jewel-pillars
रत्नस्तम्भसमाकीर्णम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootratna-stambha-samākīrṇa = ratna + stambha + samākīrṇa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṝ ‘to scatter’ with sam-ā, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मन्दिर/भवनस्य); बहुपद-तत्पुरुष (रत्नैः स्तम्भैः समाकीर्णम्)
दिव्यdivine
दिव्य:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
मायाविनिर्मितम्constructed by magic/illusion
मायाविनिर्मितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāyā-vinirmit a = māyā + vinirmita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √mā/√māṅ? here √mā ‘to measure/build’ via nirmā, क्त; with vi-ni)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (‘मायया विनिर्मितम्’)
इलाIlā
इला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कृतार्थम्fulfilled, successful
कृतार्थम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta-artha = kṛta (कृदन्त; √kṛ, क्त) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण आत्मानम्; तत्पुरुष (‘कृतः अर्थः यस्य’/‘सिद्धार्थ’)
आत्मानम्herself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मेनेthought/considered
मेने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तत्of that (him/that one’s)
तत्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; (तद्-भवने) सर्वनाम-विशेषण
भवनेin the house/mansion
भवने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्थिताstanding/being situated
स्थिता:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in the given verse)

Concept: Māyā can manifest dazzling forms; fulfillment felt within splendor may be provisional, inviting discernment between true liberation and enchanted satisfaction.

Application: Enjoy beauty without losing discrimination; ask whether ‘accomplishment’ is inner steadiness or external circumstance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palace of divine illusion rises with rows of jeweled pillars, each gem catching and scattering light like captured starlight. Ilā stands within, awed and softened by luxury, as the architecture itself seems to breathe with māyā—half-temple, half-celestial court.","primary_figures":["Ilā"],"setting":"māyā-crafted palace interior with rत्न-स्तम्भ (jeweled columns), inlaid floors, hanging garlands, and distant alcoves","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["amethyst purple","peacock teal","gold leaf","crystal white","ruby red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: opulent palace hall with gem-studded pillars and heavy gold leaf ornamentation, Ilā in rich silk standing in awe, intricate archways, lotus medallions, bright vermilion and emerald accents, traditional ornamental borders and embossed gold textures.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: luminous palace interior rendered with fine detail, jeweled pillars in delicate patterning, Ilā small against grandeur, cool jewel-tones with subtle shading, refined elegance and airy perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized jeweled columns with patterned bands, Ilā centrally placed with expressive eyes, bold outlines, saturated reds/yellows/greens, mural-like flatness with decorative geometry suggesting māyā.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: palace scene framed by dense floral borders and lotus motifs, jewel pillars stylized as repeating patterns, Ilā in lotus-pink attire, deep indigo background with gold highlights, peacocks and floral sprays in margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft chimes","echoing hall ambience","veena drone","gentle bell shimmer","subtle wind-like whoosh suggesting māyā"]}

Sandhi Resolution Notes: रत्नस्तंभसमाकीर्णं = रत्न + स्तम्भ + समाकीर्णम्. दिव्यमायाविनिर्मितम् = दिव्य + माया + विनिर्मितम्. कृतार्थमात्मानं = कृतार्थम् + आत्मानम्. तद्भवने = तत् + भवने.

I
Ilā

FAQs

A wondrous palace filled with jeweled pillars, described as being created by divine māyā, emphasizing splendor and supernatural craftsmanship.

Ilā’s sense of being “fulfilled” suggests how extraordinary experiences and opulence can create a feeling of completion—hinting at the psychological power of māyā to shape perception.

The Sṛṣṭikhaṇḍa often presents marvelous, cosmological, and semi-mythic descriptions; here, divine construction by māyā supports that creation-themed, wonder-filled narrative mode.