Previous Verse
Next Verse

Shloka 154

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

निचितं दुष्कृतं सर्वं दहेज्जन्मनि जन्मनि । न चोदरे भवेद्रोगो न चैवापटुतां व्रजेत्

nicitaṃ duṣkṛtaṃ sarvaṃ dahejjanmani janmani | na codare bhavedrogo na caivāpaṭutāṃ vrajet

సంచితమైన సమస్త దుష్కృతాలు జన్మ జన్మకు దగ్ధమవుతాయి. ఉదరంలో రోగం ఉండదు, అలాగే బలహీనత గానీ అశక్తత గానీ కలగదు.

nicitamaccumulated
nicitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnicita (कृदन्त; √ci/चि ‘to collect’ + नि- उपसर्ग)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) used adjectivally
duṣkṛtamevil deed/sin
duṣkṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootduṣkṛta (कृदन्त; √kṛ/कृ ‘to do’ with dus- उपसर्ग)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; PPP (क्त) used substantively
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; agrees with duṣkṛtam
dahetshould burn away/destroy
dahet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dah (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
janmaniin (a) birth
janmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adverbial locative
janmaniin (each) birth
janmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular; repetition for distributive sense
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध; negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
udarein the belly/abdomen
udare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular
bhavetwould be/arise
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
rogaḥdisease
rogaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootroga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; subject of bhavet
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध; negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण)
apaṭutāmineptitude/unskillfulness
apaṭutām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootapaṭutā (प्रातिपदिक; a- + paṭu + -tā)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd), Singular; abstract noun
vrajetwould go/attain
vrajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; Parasmaipada

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 59; likely a narrator or primary interlocutor of the chapter’s dialogue)

Concept: Meritorious observance burns accumulated demerit across births and yields tangible well-being (freedom from abdominal disease and debility).

Application: Link spiritual discipline with healthful restraint: regularity, purity in diet, and mindful offerings/prayer; interpret ‘burning pāpa’ as also burning harmful habits.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous flame rises as if consuming dark, ash-like strands that coil away from the practitioner’s body—visualizing accumulated dushkṛta being burned across lifetimes. The practitioner’s abdomen is shown calm and radiant, with a subtle golden aura of health and steadiness replacing earlier shadowy weakness.","primary_figures":["a sādhaka/yajamāna","Agni (symbolic presence)"],"setting":"Hermitage courtyard with homa-kuṇḍa; medicinal herbs and simple vessels nearby to hint at ārogya.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","vermillion","herbal green","smoke violet-gray","clean white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central homa fire with gold leaf flames; the devotee seated in padmāsana, abdomen area highlighted with a soft golden glow; ornate ritual vessels with gem-like accents; rich red-green textiles; stylized dark karmic ‘smoke’ dissolving into the flame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle dawn light over a small fire-altar; delicate depiction of smoke transforming into pale gold; the devotee’s posture steady and healthy; naturalistic herbs and a calm forest backdrop with fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, simplified yet powerful symbolism—dark bands of ‘pāpa’ entering the flame; the devotee’s torso marked with a bright ārogya aura; dominant reds/yellows/greens with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical composition with a central flame-lotus; surrounding floral borders; the devotee framed by stylized vines and medicinal leaves; deep blue background with gold highlights to emphasize purification and renewed vitality."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["crackling fire","soft handbell","morning birds","tanpura drone","gentle silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: dahejjanmani = dahet + janmani; bhavedrogo = bhavet + rogaḥ; caivāpaṭutām = ca + eva + apaṭutām.

FAQs

It teaches that a purifying merit (implied by the surrounding context) can destroy accumulated sinful karma across repeated births and yield tangible wellbeing, such as freedom from abdominal illness and debility.

Yes—alongside karmic purification, it explicitly mentions the absence of abdominal disease (udara-roga) and not falling into weakness or incapacity (āpaṭutā).

It reinforces the idea that sustained purification and merit counteract the long-term effects of wrongdoing, encouraging ethical living and spiritually grounded practices that transform one’s future conditions.