Previous Verse
Next Verse

Shloka 150

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

स्वर्गं चाक्षयमाप्नोति द्विवक्त्रधारणात्ततः । त्रिवक्त्रमनलस्साक्षाद्यस्यदेहे प्रतिष्ठति

svargaṃ cākṣayamāpnoti dvivaktradhāraṇāttataḥ | trivaktramanalassākṣādyasyadehe pratiṣṭhati

ద్వివక్త్రాన్ని ధరించుటవలన అతడు అక్షయ స్వర్గాన్ని పొందుతాడు; ఎందుకంటే అతని దేహంలో త్రివక్త్ర అగ్ని సాక్షాత్తుగా స్థాపితమవుతుంది.

स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (imperishable)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
द्विवक्त्रधारणात्from/because of wearing the two-faced (form)
द्विवक्त्रधारणात्:
Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक) + धारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (हेतु/अपादान), एकवचन; समासः—द्वि-वक्त्रस्य धारणम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
ततःthereafter/therefrom
ततः:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘thereafter/from that’
त्रिवक्त्रम्three faces (three-faced form)
त्रिवक्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—त्रीणि वक्त्राणि (three-faced form)
अनलःfire (Agni)
अनलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साक्षात्directly
साक्षात्:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘directly/in person’
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
प्रतिष्ठतिis established/abides
प्रतिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्

Not explicitly stated in the provided excerpt (context required from surrounding verses of Sṛṣṭikhaṇḍa 59).

Concept: Right observance yields both transcendent fruit (akṣaya svarga) and immanent sanctification (Agni established within).

Application: Treat the body as a sacred trust: maintain purity, truthful speech, and disciplined habits so that ‘inner fire’ (clarity, tapas, conscience) remains steady; let spiritual practice transform character, not only promise afterlife.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands in yogic stillness as a three-faced flame (Agni) manifests within the chest like a living altar-fire, its tongues forming a triadic crown of light. Above, an ‘imperishable heaven’ unfurls as a luminous canopy of stars and golden lotuses, suggesting akṣaya svarga as the outer reflection of inner consecration.","primary_figures":["Agni (trivaktra, symbolic)","a human devotee"],"setting":"A twilight ritual ground with a subtle homa-kuṇḍa motif mirrored inside the devotee’s heart; celestial vault opening overhead.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["flame orange","molten gold","deep violet","pearl white","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee in frontal pose with ornate halo; within the torso a stylized tri-faced Agni rendered as three flame-visages; above, akṣaya svarga as a gold-leaf celestial dome with lotus medallions; heavy gold embossing, rich reds/greens, jewel-like highlights, temple arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene yogic figure by a small fire altar at dawn; the inner Agni suggested through translucent flame shapes; sky painted with delicate stars and lotus-clouds indicating akṣaya svarga; cool purples and warm oranges, fine brushwork, gentle mysticism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; tri-faced Agni as iconic flame-heads within a circular chest-mandala; background with stylized celestial patterns; strong reds/yellows/greens with indigo, rhythmic ornamentation and temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure with lotus borders; akṣaya svarga depicted as a patterned canopy of lotuses and stars; inner Agni as symmetrical flame motif; deep blues with gold and orange accents, intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["homa fire crackle","tanpura drone","soft bell at cadence","night insects fading into dawn birds","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: चाक्षयम् = च + अक्षयम्; अक्षयमाप्नोति = अक्षयम् + आप्नोति; धारणात्ततः = धारणात् + ततः (त् + त → त्त); अनलस्साक्षात् = अनलः + साक्षात् (ः + स → स्).

A
Agni (Anala)

FAQs

It promises attainment of an imperishable heaven (akṣaya-svarga) through the practice described as “bearing the two-faced (form),” and adds that the three-faced Fire (Agni) becomes established in the practitioner’s body.

Anala is a common Sanskrit epithet for Agni (Fire). The description “three-faced” is a symbolic or iconographic characterization used in Purāṇic and ritual contexts; the verse emphasizes Agni’s direct presence or empowerment within the practitioner.

It underscores the Purāṇic idea that disciplined observance (dharāṇā/dhāraṇa) and ritual-symbolic alignment can yield enduring spiritual merit, presented here as both a heavenly reward and an inner sanctification through Agni’s presence.