Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

हायनैकं तृणेनैव शरकांडेन तच्छतम् । अयुतं त्वन्यकाष्ठेन लक्षं खादिरदारुणा

hāyanaikaṃ tṛṇenaiva śarakāṃḍena tacchatam | ayutaṃ tvanyakāṣṭhena lakṣaṃ khādiradāruṇā

కేవలం గడ్డితో ఒక సంవత్సరం, శరకాండంతో వంద సంవత్సరాలు; ఇతర కట్టెలతో పది వేల, ఖదిర కట్టెలతో లక్ష (సంవత్సరాలు) నిలుస్తుంది।

हायनम्a year (period)
हायनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
एकम्one
एकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); संख्याविशेषण (numeral adjective)
तृणेनwith grass
तृणेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular)
एवindeed/only
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
शरकाण्डेनwith a reed-stalk
शरकाण्डेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशरकाण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); निर्देश (demonstrative)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); संख्याशब्द (numeral)
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); संख्याशब्द (ten-thousand)
तुbut/and then
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (adversative/contrast particle)
अन्यकाष्ठेनwith other wood
अन्यकाष्ठेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + काष्ठ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): अन्यस्य काष्ठम्; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular)
लक्षम्a lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); संख्याशब्द (one hundred thousand)
खादिरदारुणाwith khadira-wood
खादिरदारुणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootखादिर (प्रातिपदिक) + दारु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): खादिरस्य दारु; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular)

Unspecified (verse excerpt; speaker not identifiable from this single śloka alone)

Concept: The durability/merit of a constructed sacred pavilion scales with the quality of materials used, from grass to khadira wood.

Application: When supporting religious/community infrastructure, prioritize durability and long-term benefit; even small offerings count, but stronger, well-made support serves more beings over time.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequence-like scene shows four mandapas in progression: a simple grass pavilion, a reed-stalk structure, a sturdy wooden hall, and finally a grand khadira-wood pavilion with carved pillars. A sage gestures as if explaining a scale of time, while devotees look on, understanding how material choice shapes lasting sacred benefit.","primary_figures":["Sage-instructor","Devotees/patrons","Carpenters/artisans"],"setting":"An open ritual ground with multiple pavilion models displayed like teaching aids; tools, wood stacks, and ritual pots nearby.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["khadira brown","straw gold","leaf green","clay red","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: four-panel narrative within one frame—grass, reed, wood, and khadira mandapas—each with gold-leaf accents on the most durable pavilion; richly patterned textiles on patrons; ornate borders and temple motifs emphasizing sacred craftsmanship and longevity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle instructional scene with miniature pavilion models arranged in a row; delicate brushwork on reeds and wood grain; cool natural palette with soft shadows; refined faces and calm gestures conveying measured teaching.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized mandapa forms in clear registers, bold outlines, and earthy pigments; the khadira pavilion highlighted with brighter yellow and red; a teacher figure pointing to the sequence like a dharma lesson mural.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of vines and lotuses framing a central row of pavilion motifs; attendants holding lamps near the grand khadira pavilion; deep blue background with gold highlights, turning architectural gradation into devotional ornament."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["carpentry sounds (soft)","birds in trees","tanpura drone","light bell at verse end"]}

Sandhi Resolution Notes: हायनैकम् = हायनम् + एकम्; तृणेनैव = तृणेन + एव; तच्छतम् = तत् + शतम्; त्वन्यकाष्ठेन = तु + अन्यकाष्ठेन.

K
Khadira (Acacia catechu)

FAQs

It presents a graded comparison of durability (or efficacy) based on materials—grass, reed, ordinary wood, and khadira—implying that substance and quality affect the lasting result.

Khadira is a hard, durable timber traditionally valued in ritual and practical contexts; the verse uses it as the highest benchmark for longevity among the listed materials.

Not directly in this isolated śloka. It is primarily a comparative, instructional statement about relative duration/effect based on materials; broader theological framing would depend on the surrounding verses.