Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Praise of Digging Wells and Building Water-Reservoirs

The Merit of Water-Works

चतुर्हस्तप्रमाणं तु कूपं खनति यः पुमान् । परोपकारकं नित्यं कल्पं स्वर्गं तु हायने

caturhastapramāṇaṃ tu kūpaṃ khanati yaḥ pumān | paropakārakaṃ nityaṃ kalpaṃ svargaṃ tu hāyane

నాలుగు హస్త ప్రమాణముగల బావిని తవ్వి, నిత్యం పరహితంలో నిమగ్నుడై ఉండే పురుషుడు ఒక కల్పకాలం స్వర్గాన్ని పొందును—అంతేకాదు ఒక సంవత్సరమాత్రమైనా స్వర్గఫలాన్ని అనుభవించును.

चतुर्हस्तप्रमाणम्of four-hand measure
चतुर्हस्तप्रमाणम्:
Karma (Object Complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular; measure of four hands)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
कूपम्a well
कूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular)
खनतिdigs
खनति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootखन् (धातु)
Formलट् लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (present, 3rd sg)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (relative pronoun)
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (nominative singular)
परोपकारकम्beneficial to others
परोपकारकम्:
Karma (Object Complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + उपकारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular; qualifying “कूपम्/कर्म”)
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative: always)
कल्पम्(for) a kalpa
कल्पम्:
Karma (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular; duration “for a kalpa”)
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
हायनेwithin a year
हायने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन (locative singular: in a year)

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input).

Concept: Constructing a well for others (paropakāra) generates vast, long-lasting heavenly merit—service becomes a durable spiritual investment.

Application: Support public goods—water access, shelters, food distribution—quietly and consistently; make one’s spirituality measurable in reduced suffering for others.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Villagers gather as a benefactor oversees the digging of a four-cubit well; the first clear water rises, reflecting the sky like a mirror of merit. Travelers and animals drink, while a subtle celestial ledger glows above, hinting at kalpa-long reward for simple, compassionate infrastructure.","primary_figures":["a donor (gṛhastha)","well-diggers","travelers","cows and birds"],"setting":"Dusty roadside near a banyan tree with a newly built stone well and water pots","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["earth ochre","stone beige","water turquoise","banyan green","sun gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: stone well at center with shimmering water highlighted by gold leaf; donor offering a water pot to a traveler; ornate border with auspicious motifs; rich reds/greens, gold leaf on water ripples and halos, traditional South Indian decorative density.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: rural roadside scene with banyan tree, delicate figures digging and drawing water; soft atmospheric perspective, gentle morning light, cool shadows; refined facial features and patterned garments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of a circular well, stylized banyan leaves, donor figure in profile offering water; strong red/yellow/green palette with rhythmic repetition of pots and hands, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central circular well framed by lotus and floral borders; processional line of travelers and animals drinking; deep blue background with gold highlights, intricate foliage and peacock motifs symbolizing auspicious public charity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rope creak and bucket splash","village ambience","birds near banyan","soft bell chime","wind over open land"]}

Sandhi Resolution Notes: चतुर्हस्तप्रमाणम् = चतुर् + हस्त + प्रमाणम्; परोपकारकम् = पर + उपकारकम्

FAQs

It praises digging a well of a specified measure (four cubits), presenting it as a sustained act of public benefit (paropakāra) that yields great religious merit.

The verse associates this charitable act with attainment of heaven (svarga), describing the merit as lasting as long as a kalpa (aeon), and also mentioning merit accruing for (or within) a year.

It teaches that practical compassion—creating resources that serve many, like a well—counts as high dharma, and that ongoing service to others is spiritually transformative.