Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

तस्माच्च तर्पयेन्नित्यं पितॄंस्तिलजलैर्बुधः । दशभिश्च तिलैस्तावत्पितॄणां प्रीतिरुत्तमा

tasmācca tarpayennityaṃ pitṝṃstilajalairbudhaḥ | daśabhiśca tilaistāvatpitṝṇāṃ prītiruttamā

కాబట్టి జ్ఞాని నిత్యం తిలమిశ్రిత జలంతో పితృదేవతలకు తర్పణం చేయాలి. కేవలం పది తిలగింజలతోనే పితృులకు ఉత్తమ తృప్తి కలుగుతుంది.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
हेतु/अपादान (Cause/Source)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — Ablative singular (‘therefore/from that’)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तर्पयेत्should satisfy/offer (oblations)
तर्पयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense: ‘cause to be satisfied’) — ‘should offer libations/satisfy’
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative used as indeclinable) — ‘always’
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural masculine
तिलजलैःwith sesame-water
तिलजलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतिल + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तिलस्य जलम्) — Instrumental plural neuter
बुधःa wise person
बुधः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular masculine
दशभिःwith ten
दशभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक; तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural (‘with ten’)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural masculine
तावत्to that extent
तावत्:
परिमाण (Measure/Extent)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (adverb: ‘so much/that much’)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural masculine
प्रीतिःsatisfaction/pleasure
प्रीतिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine
उत्तमाexcellent/supreme
उत्तमा:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Adjective qualifying प्रीतिः

Unspecified narrator/instructor (context not provided in the input)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: तस्माच्च = तस्मात् + च (त् + च → च्च); पितॄंस्तिलजलैर्बुधः = पितॄन् + तिलजलैः + बुधः (न् + त → ंस्; ऐः + ब → ऐर्ब); दशभिश्च = दशभिः + च; तावत्पितॄणां = तावत् + पितॄणाम्; प्रीतिरुत्तमा = प्रीतिः + उत्तमा (विसर्ग-सन्धि: ः + उ → र्)।

P
Pitṛs (ancestors)
T
Tila (sesame)
J
Jala (water)

FAQs

It prescribes daily tarpaṇa—offering/satisfying the ancestors—using water mixed with sesame (tilajala).

The verse highlights sesame as especially efficacious: even a small quantity—ten sesame seeds—can yield excellent satisfaction for the ancestors.

The verse teaches regular gratitude and duty toward one’s lineage: consistent, even simple offerings performed with care are presented as highly meritorious.