Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

उपप्रीणंतु ते प्रीता येभ्यो भूमौ प्रदीयते । शयनं चार्द्रपादेन शुष्कपादेन भोजनम्

upaprīṇaṃtu te prītā yebhyo bhūmau pradīyate | śayanaṃ cārdrapādena śuṣkapādena bhojanam

భూమిపై అర్పణ చేయబడిన వారికి వారు ప్రసన్నులై తృప్తి పొందుగాక. (విధి:) పాదాలు తడిగా ఉన్నప్పుడు శయనం చేయాలి; పాదాలు పొడిగా ఉన్నప్పుడు భోజనం చేయాలి।

upaprīṇantumay (they) be pleased/satisfied
upaprīṇantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√prī (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tethey/those
te:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
prītāḥpleased
prītāḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprīta (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘pleased’
yebhyaḥto whom
yebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
pradīyateis given/offered
pradīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (धातु)
Formलट् (Present/Indicative), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive/कर्मणि)
śayanamlying down/sleeping
śayanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (context: item prescribed)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
ārdra-pādenawith a wet foot
ārdra-pādena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootārdra (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; ‘with a wet foot’
śuṣka-pādenawith a dry foot
śuṣka-pādena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśuṣka (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; ‘with a dry foot’
bhojanameating/food
bhojanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (context: item prescribed)

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa narrative)

Concept: Daily habits—offerings to unseen recipients and mindful bodily states (wet/dry feet)—are part of dharma that maintains harmony with subtle beings and one’s own purity.

Application: Before sleep and meals: keep basic cleanliness; make a small offering (even symbolic) with gratitude, acknowledging dependents—animals, ancestors, unseen life—cultivating humility and care.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a simple home threshold, a householder places a small portion of food on the earth as a quiet bali, palms joined briefly in respect, as if addressing unseen guests. Nearby, a water pot and foot-washing area show the transition: feet wet after washing before rest, and feet dry and clean before eating—domestic dharma rendered as sacred choreography.","primary_figures":["a householder devotee","subtle ‘bhūta’ recipients suggested as faint silhouettes or gentle glows near the ground","Bhūmi-devī implied through earth-lotus motif"],"setting":"Village home courtyard/threshold with a small earthen patch, foot-washing stone, brass plate with food, and a lamp near a Tulasi planter.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth brown","brass gold","leaf green","rice white","soft maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee offering a small bali on the ground at the threshold, brass plate and lamp, Tulasi-vṛndāvana nearby; gold leaf highlights on lamp flame and offering plate, rich maroon and emerald textiles, ornate border motifs of lotus and earth patterns, subtle divine presence suggested through a faint Bhūmi-devī aura.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic scene with delicate brushwork—small offering placed on earth, foot-washing corner, gentle natural light; refined figure posture, soft pastel walls, lyrical realism, tiny birds or a cow in the background to suggest shared household ecology.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized threshold ritual—bold outlines, simplified forms, strong pigments; earth patch framed like a sacred panel, lamp and Tulasi rendered iconically, rhythmic decorative borders emphasizing dharma orderliness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: courtyard offering scene framed by lotus and creeper borders; peacocks and small cows at the edge, deep blue or maroon ground with gold detailing; the earth-offering spot rendered as a lotus-medallion, suggesting Bhūmi’s sanctity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["evening birds","soft clink of brass plate","water poured for foot-washing","single bell chime","gentle household silence"]}

Sandhi Resolution Notes: upaprīṇaṃtu → upaprīṇantu; cārdrapādena → ca ārdra-pādena.

FAQs

It alludes to a ground-based offering meant to satisfy certain recipients (often understood as ritual recipients such as beings associated with offerings), emphasizing that the act should be done in a way that properly pleases them.

It presents a rule of conduct contrasting contexts: after washing, one may retire (feet still wet), but one should eat only after the feet are dried—suggesting cleanliness and proper decorum around food.

It highlights mindfulness in daily acts—especially offerings and eating—teaching that intention, cleanliness, and correct procedure are part of dharmic living.