Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

हते किलांधके दैत्ये गिरिशेनासुरद्विषा । आडिश्चकार विपुलं तपः परमदारुणम्

hate kilāṃdhake daitye giriśenāsuradviṣā | āḍiścakāra vipulaṃ tapaḥ paramadāruṇam

అసురద్వేషి గిరీశుడు శివుడు అంధక దైత్యుని సంహరించిన తరువాత, ఆడి అత్యంత దారుణమైన విస్తార తపస్సు ఆచరించెను.

हतेwhen (he) was slain
हते:
अधिकरण (Locative absolute condition)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु); क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
किलindeed
किल:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/traditionally)
अन्धकेin/when Andhaka
अन्धके:
अधिकरण (Locative absolute)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (with हते)
दैत्येthe demon
दैत्ये:
अधिकरण (Locative absolute)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण-भावे (appositional to अन्धके)
गिरिशेनby Girīśa (Śiva)
गिरिशेन:
करण (Karaṇa/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootगिरिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
असुरद्विषाby the demon-hater
असुरद्विषा:
करण (Instrument; appositional to गिरिशेन)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + द्विष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'असुराणां द्विट्' = hater of demons; गिरिशस्य विशेषण
आडिःĀḍi
आडिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootआडि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चकारdid, performed
चकार:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
विपुलम्abundant, great
विपुलम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier of तपः)
तपःausterity, penance
तपः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
परमदारुणम्extremely harsh
परमदारुणम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of तपः)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: 'परमं दारुणम्' (intensifying descriptive)

Narrator (contextual; chapter-level dialogue not provided in the input)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: किलांधके = किल + अन्धके; गिरिशेनासुरद्विषा = गिरिशेन + असुरद्विषा; आडिश्चकार = आडिः + चकार

A
Andhaka
G
Girīśa (Śiva)
A
Asuras
D
Daityas
Ā
Āḍi

FAQs

Girīśa (“Lord of the mountain”) is an epithet of Śiva, here described as asura-dviṣ, the adversary of the asuras.

After Andhaka’s death, a figure named Āḍi undertakes extensive and extremely severe austerities (tapas).

It highlights tapas (austerity) as a powerful spiritual response following major cosmic events, suggesting disciplined practice as a means to pursue one’s aims or transformation.