Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

न चारुद्धो द्रुमगणैर्देवो दृश्यत कश्चन । तदपध्वस्तधनुषं भग्नप्रहरणाविलम्

na cāruddho drumagaṇairdevo dṛśyata kaścana | tadapadhvastadhanuṣaṃ bhagnapraharaṇāvilam

వృక్షగణాలతో చుట్టుముట్టబడి ఉన్నప్పటికీ ఏ దేవుడూ కనబడలేదు; అతని ధనుస్సు పడిపోయింది, ఆయుధాలు విరిగాయి, రూపం అస్తవ్యస్తమైంది।

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
āruddhaḥblocked, obstructed
āruddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√rudh (रुध्) + kta (क्त) (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘āruddha’ = obstructed/blocked
druma-gaṇaiḥby groups of trees
druma-gaṇaiḥ:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootdruma (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (drumānāṃ gaṇaḥ), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
dṛśyatawas seen
dṛśyata:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्) (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; passive sense ‘was seen/appeared’
kaścanaanyone, someone
kaścana:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeNoun
Rootkaścana (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-प्रयोग, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘that’ as determiner
apadhvasta-dhanuṣamwith bow destroyed/struck down
apadhvasta-dhanuṣam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootapadhvasta (अपध्वस्त) + dhanuṣ (धनुस्) (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘apadhvastaṃ dhanuḥ yasya/tat’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifying implied object/state
bhagna-praharaṇa-āvilamconfused/strewn with broken weapons
bhagna-praharaṇa-āvilam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagna (भग्न) + praharaṇa (प्रहरण) + āvila (आविल) (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भङ्गेन प्रहरणैः आविलम्/भङ्ग-प्रहरण-आविलम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 41)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: cāruddho = ca + āruddhaḥ; drumagaṇair = druma-gaṇaiḥ; tadapadhvastadhanuṣaṃ = tat + apadhvasta-dhanuṣam; bhagnapraharaṇāvilam = bhagna-praharaṇa-āvilam

D
Deva (unnamed)

FAQs

It depicts an unnamed deva who is not visible despite being amid trees, characterized by a discarded bow, broken weapons, and a disturbed or disordered condition—suggesting defeat, concealment, or aftermath of conflict.

Not directly; it is primarily narrative description. Any devotional or ethical inference depends on the surrounding story in Adhyaya 41.

It can suggest the limits of martial power and the vulnerability even of divine figures within Purāṇic narratives—often a setup for humility, refuge-seeking, or a turning point in the story.