Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

The Establishment of Vāmana at Kānyakubja and the Sanctification of Setu

इयं सा दृश्यते लंका स्वर्णप्राकारतोरणा । अवरोधो महानत्र कृतो वानरसत्तमैः

iyaṃ sā dṛśyate laṃkā svarṇaprākāratoraṇā | avarodho mahānatra kṛto vānarasattamaiḥ

ఇదిగో ఆ లంక దర్శనమిస్తోంది—సువర్ణ ప్రాకారాలు, తోరణాలతో విరాజిల్లుతోంది. ఇక్కడ వానరశ్రేష్ఠులు మహా అవరోధం (ముట్టడి) ఏర్పరచారు.

इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
साthat (same)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (is seen/appears)
लङ्काLaṅkā
लङ्का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्वर्णप्राकारतोरणाhaving golden ramparts and gateways
स्वर्णप्राकारतोरणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ण + प्राकार + तोरण (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषः (स्वर्णस्य प्राकाराः तोरणानि च यस्याः/यत्र), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; लङ्का इति विशेषणम्
अवरोधःsiege/blockade
अवरोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अवरोधः इति विशेषणम्
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम् (देशवाचक क्रियाविशेषण)
कृतःwas made/done
कृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त/क्त)
Formकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि
वानरसत्तमैःby the best of monkeys
वानरसत्तमैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (वानराणां सत्तमाः), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्तृ-करण (agent in passive)

Unspecified (narrative voice; likely within a dialogue context, but not identifiable from the single verse alone)

Concept: External splendor is not the measure of righteousness; dharma confronts adharma even when it is gilded and formidable.

Application: Do not be intimidated by the ‘golden gates’ of unethical power; maintain values and steady effort toward just outcomes.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"From the end of the newly built bridge, the army beholds Laṅkā rising like a golden mirage—ramparts gleaming, gateways towering, banners fluttering in sea wind. In the foreground, vānaras form a tightening ring of blockade, their silhouettes tense against the city’s radiant walls, while Rāma’s calm presence anchors the scene.","primary_figures":["Rāma","Vānara-sattamas (Hanumān, Nala, others as desired)","Laṅkā’s golden fortifications (as a character-like presence)"],"setting":"Coastal approach to Laṅkā; the bridge’s end, rocky shore, towering golden walls and arched gates.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["antique gold","midnight blue","smoky gray","crimson","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Laṅkā’s fort rendered in heavy gold leaf with embossed patterns; grand toranas studded with gem-like dots; foreground vānaras in dynamic poses forming a blockade, Rāma with radiant halo, rich reds and greens, ornate border motifs of lotus and conch.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant moonlit siege tableau; Laṅkā’s gold softened into pale luminous tones, delicate architectural detailing, refined figures with expressive eyes, cool blues and silvers, lyrical sea breeze suggested by flowing banners.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental golden fort with stylized arches, bold outlines; vānaras in rhythmic formation, Rāma centrally composed, strong red-yellow-green palette, temple mural symmetry and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Laṅkā as a patterned golden palace backdrop; foreground figures arranged ceremonially, lotus borders and peacock motifs framing the siege, deep indigo sky with gold highlights, intricate floral ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums (distant)","conch shell","ocean surf","night insects","tense silence between beats"]}

Sandhi Resolution Notes: महानत्र → महान् अत्र (न् + अ); स्वर्णप्राकारतोरणा (समास/समाहार)

L
Laṅkā
V
Vānara

FAQs

The verse depicts Laṅkā coming into view—described as fortified with golden walls and gateways—and notes that an extensive siege or blockade has been established by the leading Vānara warriors.

It emphasizes Laṅkā’s extraordinary wealth and formidable defenses, heightening the contrast between its splendor and the impending conflict implied by the Vānara siege.

It underscores disciplined collective effort and strategic restraint—victory is approached through coordinated duty and perseverance rather than impulsive force.