Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

स मुहूर्तादुपस्पृश्य देवर्षिरमितद्युतिः । स्वमाश्रमं शिष्यवृतं क्षुधार्तः सन्यवर्तत

sa muhūrtādupaspṛśya devarṣiramitadyutiḥ | svamāśramaṃ śiṣyavṛtaṃ kṣudhārtaḥ sanyavartata

అప్పుడు అమిత తేజస్సుగల దేవర్షి క్షణమాత్రం ఆచమనం చేసి, శిష్యవృందంతో చుట్టుముట్టబడి, ఆకలితో బాధపడుతూ తన ఆశ్రమానికి తిరిగివచ్చెను।

सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन — सर्वनाम-रूप
मुहूर्तात्after a moment
मुहूर्तात्:
अपादान (Apadāna/अपादान; source/after)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
उपस्पृश्यhaving sipped/touched (water)
उपस्पृश्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootउप-√स्पृश् (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having touched/sipped (water), having performed ācamana’
देव-ऋषिःthe divine sage
देव-ऋषिः:
कर्ता (Apposition to ‘सः’)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘divine sage’), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
अमित-द्युतिःof immeasurable radiance
अमित-द्युतिः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमित (प्रातिपदिक) + द्युति (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘whose splendor is immeasurable’), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘देवर्षिः’ विशेषण
स्वम्his own
स्वम्:
विशेषण (to ‘आश्रमम्’)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘आश्रमम्’ विशेषण
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
कर्म (Karma; goal of motion)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
शिष्य-वृतम्surrounded by disciples
शिष्य-वृतम्:
विशेषण (to ‘आश्रमम्’)
TypeAdjective
Rootशिष्य (प्रातिपदिक) + वृत (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formतत्पुरुष-समास (‘surrounded by disciples’), पुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘आश्रमम्’ विशेषण
क्षुधा-आर्तःafflicted by hunger
क्षुधा-आर्तः:
विशेषण (to subject)
TypeAdjective
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘distressed by hunger’), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘सः/देवर्षिः’ विशेषण
सम्-अवर्ततreturned
सम्-अवर्तत:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootसम्-√वृत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/भूत), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narrator (contextual voice within the Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse).

Concept: Ritual mindfulness (ācamana) and disciplined routine sustain spiritual clarity even when the body is hungry; dharma is practiced in small, repeated acts.

Application: Keep small purifying pauses before transitions (a brief prayer, sipping water mindfully, remembering Nārāyaṇa) especially when stressed or hungry; it prevents reactive speech and action.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant devarṣi pauses at the edge of his hermitage, performing ācamana with cupped hands, water glinting as it falls. Behind him, disciplined disciples stand in a semicircle holding kamaṇḍalus and palm-leaf manuscripts, while the sage’s face shows restrained hunger and inward focus.","primary_figures":["Devarṣi (the sage)","disciples"],"setting":"Hermitage courtyard with a small water pot, kusa grass, and simple wooden platforms; forest backdrop","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","sandalwood beige","forest green","copper brown","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devarṣi with luminous complexion performing ācamana, disciples in orderly formation; gold leaf highlights on water droplets and halo, rich reds/greens in garments, ornate jewelry minimal but sacred thread emphasized, temple-like border motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene hermitage courtyard, delicate depiction of ācamana gesture, disciples with manuscripts; cool morning light, soft gradients, refined faces, detailed foliage and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic ācamana pose with bold outlines, stylized water stream, disciples as rhythmic figures; warm pigment palette with temple-wall texture and symmetrical composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sage performing ācamana framed by floral borders; peacocks and lotuses as auspicious motifs, deep blue ground with gold accents, disciples arranged like a devotional chorus."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water sip and pour","rustle of palm leaves","soft footfalls on earth","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: मुहूर्तादुपस्पृश्य = मुहूर्तात् + उपस्पृश्य; देवर्षिरमितद्युतिः = देवर्षिः + अमितद्युतिः; स्वमाश्रमं = स्वम् + आश्रमम्; सन्यवर्तत = सम् + अवर्तत.

FAQs

It commonly denotes ācamana—ritual purification by sipping or touching water—done before resuming duties or entering a sacred space like an āśrama.

It depicts a divine sage returning to his hermitage accompanied by disciples, highlighting the guru-centered āśrama environment and the continuity of teaching and discipline.

Yes: even exalted sages follow simple disciplines (purification, routine, community with students) and acknowledge bodily needs like hunger while continuing their responsibilities.