Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Rāma’s Meeting with Agastya: Gift-Ethics (Dāna) and the Tale of King Śveta

उपशोभानि बद्धानि पृथ्वीमूल्यसमानि च । विभीषणस्य लंकायां न दृष्टानि मया पुरा

upaśobhāni baddhāni pṛthvīmūlyasamāni ca | vibhīṣaṇasya laṃkāyāṃ na dṛṣṭāni mayā purā

ఇవి సువిభూషితమై బిగించబడి స్థాపించబడినవి—భూమి విలువతో సమానమైనవి; విభీషణుని లంకలో కూడా నేను ఇంతకు ముందు చూడలేదు।

उपशोभानिbeautiful/ornamental
उपशोभानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउपशोभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
बद्धानिset/fastened
बद्धानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
पृथ्वी-मूल्य-समाणिequal in value to the earth
पृथ्वी-मूल्य-समाणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक) + मूल्य (प्रातिपदिक) + समान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; समासः—पृथिव्याः मूल्येन समानानि (तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुष-भावार्थ)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
विभीषणस्यof Vibhīṣaṇa
विभीषणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) विभक्ति, एकवचन
लङ्कायाम्in Laṅkā
लङ्कायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) विभक्ति, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
दृष्टानिseen
दृष्टानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (करण/कर्ता-हेतौ) विभक्ति, एकवचन
पुराformerly/before
पुरा:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण/adverb of time)

Unspecified (a narrator/observer speaking in first person within the chapter’s dialogue context)

Concept: Even the greatest worldly splendor (symbolized by Laṅkā) is surpassed by divinely purposed gifts; value is not mere wealth but alignment with dharma.

Application: Use comparisons wisely: let them reveal the limits of worldly benchmarks and redirect aspiration toward virtue and devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator-voice scene: the jeweled object is displayed, and behind it appears a faint, dreamlike vision of Laṅkā’s golden towers and sea-walls—yet even that legendary city seems dim beside the ornament’s concentrated brilliance. The comparison is visual: earthly grandeur recedes, while the divine-crafted splendor dominates the eye.","primary_figures":["the jeweled ornament/object","Vibhīṣaṇa (as a distant, dignified reference figure)","Laṅkā cityscape (background)"],"setting":"Foreground: hermitage or royal camp where the object is examined; Background: stylized Laṅkā with ocean, ramparts, and palaces as a comparative vignette.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["antique gold","ocean teal","coral red","lapis blue","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: foreground jewel-object with heavy gold leaf relief; background panel showing Laṅkā’s palaces and sea, Vibhīṣaṇa in royal attire with a modest halo; rich reds/greens, ornate borders, gem-like highlights emphasizing ‘worth the earth’.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: split-scene composition—foreground delicate rendering of the ornament; background lyrical Laṅkā by the sea under moonlight; cool blues and teals, fine architectural lines, Vibhīṣaṇa as a small dignified figure, poetic comparison mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Laṅkā skyline with bold outlines and flat color fields; foreground jewel emblem oversized; Vibhīṣaṇa stylized with royal ornaments; strong reds/yellows/greens with deep blue sea band.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border with lotus and wave motifs; central jewel-object; side vignettes of Laṅkā palaces and ocean; peacocks and floral fillers; deep indigo and gold with coral accents, textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["distant ocean surf (for Laṅkā)","temple bells","conch shell (brief)","low mridangam pulse","narrative pauses for emphasis"]}

Sandhi Resolution Notes: पृथ्वीमूल्यसमानि = पृथ्वी + मूल्य + समानि (समास); लंकायां = लङ्कायाम् (अनुस्वार/नासिक्य-लेखनभेद)

V
Vibhīṣaṇa
L
Laṅkā

FAQs

Vibhīṣaṇa is famed (from the Rāmāyaṇa tradition) as the righteous ruler of Laṅkā after Rāvaṇa; invoking “even in Vibhīṣaṇa’s Laṅkā” heightens the sense of astonishment by comparing the present splendor to a legendary, opulent capital.

It is a hyperbolic valuation: the items described are so precious that their worth is said to rival the value of the entire earth, emphasizing extraordinary richness and rarity.

Such imagery often functions as a reminder of the mind’s fascination with splendor and wealth, prompting reflection on impermanence and on valuing dharma and devotion above material marvels.