Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva
तान्याहरस्व वै श्राद्धे क्षिप्रमेवास्तु लक्ष्मण । तथा तत्कृतवान्सर्वं रामादेशाच्च राघवः
tānyāharasva vai śrāddhe kṣipramevāstu lakṣmaṇa | tathā tatkṛtavānsarvaṃ rāmādeśācca rāghavaḥ
“శ్రాద్ధార్థం అవన్నీ తెమ్ము; హే లక్ష్మణా, త్వరగా జరగాలి.” రామ ఆజ్ఞ ప్రకారం రాఘవుడు (లక్ష్మణుడు) అన్నిటినీ నిర్వహించాడు।
Rāma (addressing Lakṣmaṇa); narration confirms Lakṣmaṇa’s compliance
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: तान्याहरस्व = तानि + आहरस्व; क्षिप्रमेवास्तु = क्षिप्रम् + एव + अस्तु; तत्कृतवान् = तत् + कृतवान्; रामादेशाच्च = रामादेशात् + च.
It references śrāddha, a dharma-based rite of honoring ancestors (pitṛs), typically involving offerings and prescribed observances.
It highlights devoted service expressed as prompt, faithful execution of the lord/elder’s instruction—obedience and readiness are framed as virtuous conduct.
The ethical teaching is diligence in duty: sacred obligations should be performed promptly and correctly, and righteous commands should be carried out without delay.