Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva

तान्याहरस्व वै श्राद्धे क्षिप्रमेवास्तु लक्ष्मण । तथा तत्कृतवान्सर्वं रामादेशाच्च राघवः

tānyāharasva vai śrāddhe kṣipramevāstu lakṣmaṇa | tathā tatkṛtavānsarvaṃ rāmādeśācca rāghavaḥ

“శ్రాద్ధార్థం అవన్నీ తెమ్ము; హే లక్ష్మణా, త్వరగా జరగాలి.” రామ ఆజ్ఞ ప్రకారం రాఘవుడు (లక్ష్మణుడు) అన్నిటినీ నిర్వహించాడు।

तानिthose (things)
तानि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन (Accusative plural pronoun)
आहरस्वbring
आहरस्व:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootआ-हृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (2nd person singular)
वैindeed
वै:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/प्रसिद्ध्यर्थक-निपात (emphatic particle)
श्राद्धेfor/in the śrāddha
श्राद्धे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन (Locative singular)
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् क्रियाविशेषण; शीघ्रार्थक (adverbial use: quickly)
एवjust, indeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (restrictive/emphatic particle)
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular)
लक्ष्मणO Lakṣmaṇa
लक्ष्मण:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन (Vocative singular)
तथाthus
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तत्that
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; (object of ‘कृतवान्’ in sense ‘did that’)
कृतवान्did / having done
कृतवान्:
क्रिया (Verbal predicate)
TypeVerb
Rootकृतवत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ + क्तवतुँ)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि-भूतकृत् (perfective periphrastic: ‘having done’)
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन (Accusative singular)
राम-आदेशात्from/at the command of Rāma
राम-आदेशात्:
अपादान (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootराम-आदेश (प्रातिपदिक; राम + आदेश)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th), एकवचन (Ablative singular: ‘from/according to the command of Rāma’)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
राघवःRāghava
राघवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन (Nominative singular)

Rāma (addressing Lakṣmaṇa); narration confirms Lakṣmaṇa’s compliance

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: तान्याहरस्व = तानि + आहरस्व; क्षिप्रमेवास्तु = क्षिप्रम् + एव + अस्तु; तत्कृतवान् = तत् + कृतवान्; रामादेशाच्च = रामादेशात् + च.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
R
Rāghava

FAQs

It references śrāddha, a dharma-based rite of honoring ancestors (pitṛs), typically involving offerings and prescribed observances.

It highlights devoted service expressed as prompt, faithful execution of the lord/elder’s instruction—obedience and readiness are framed as virtuous conduct.

The ethical teaching is diligence in duty: sacred obligations should be performed promptly and correctly, and righteous commands should be carried out without delay.