Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

The Account and Merit of Śivadūtī

with the Nāga-tīrtha at Puṣkara

ब्रह्मा तेषां परं स्थानं दास्यते नात्र संशयः । नागानां तु भयं ज्ञात्वा ब्रह्मा लोकपितामहः

brahmā teṣāṃ paraṃ sthānaṃ dāsyate nātra saṃśayaḥ | nāgānāṃ tu bhayaṃ jñātvā brahmā lokapitāmahaḥ

బ్రహ్మా వారికి పరమ స్థానాన్ని ప్రసాదిస్తాడు—ఇందులో సందేహం లేదు. లోకపితామహుడైన బ్రహ్మా, నాగుల భయాన్ని తెలుసుకొని…

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
तेषाम्to/for them (of them)
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति; बहुवचन
परम्supreme
परम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण (स्थाने)
स्थानम्abode; place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
दास्यतेwill give
दास्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (Future); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
no/not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
नागानाम्of the nāgas (serpents)
नागानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक
भयम्fear
भयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having known’
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
लोकपितामहःgrandsire of the world
लोकपितामहः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootलोक + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन

Narrator (contextual; verse describes Brahmā’s resolve)

Concept: Cosmic compassion responds to fear; the highest abode is granted by divine ordinance when beings are protected through dharmic arrangements.

Application: When fear arises, seek lawful, ethical remedies and protective disciplines rather than panic; trust that order can be restored through right action and prayer.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, four-faced and radiant, pauses in compassionate resolve as Nāgas gather below with anxious, lowered hoods. The scene conveys cosmic administration: fear is acknowledged, and a decree of ‘highest abode’ is poised to be granted, as if dharma itself is being written into the world.","primary_figures":["Brahmā (Lokapitāmaha)","Nāgas (petitioners)","attendant sages/devas (optional)"],"setting":"A liminal cosmic court—half lotus-throne realm, half earthly horizon—linking creation authority to terrestrial tīrtha outcomes.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","vermillion","white lotus","sky blue","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a lotus throne with four faces and ornate crown, right hand in boon-giving gesture, Nāgas below with jeweled hoods and folded hands, gold leaf radiating around Brahmā and the lotus, rich reds and greens, gem-studded ornaments, symmetrical court composition with traditional South Indian iconographic detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Brahmā seated on a pale lotus against a soft sky gradient, Nāgas arranged respectfully with delicate linework, refined expressions showing fear turning to relief, cool blues and gentle gold accents, airy composition with lyrical clouds and subtle floral ground.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Brahmā with characteristic large eyes and elaborate crown, Nāgas in patterned coils, warm red-yellow-green palette, temple-wall symmetry, decorative bands and lotus medallions, authoritative yet compassionate posture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus-throned Brahmā framed by intricate floral borders, Nāga motifs woven into the border vines, deep blue background with gold highlights, stylized lotuses and auspicious symbols, devotional-cosmic tableau with textile-like intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (distant)","low temple drone","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: नात्र = न + अत्र. ‘ज्ञात्वा’ क्त्वान्तः पूर्वक्रिया-सूचकः।

B
Brahmā
N
Nāgas

FAQs

It emphasizes Brahmā’s role as cosmic protector and adjudicator: he recognizes the Nāgas’ fear and resolves to grant them a secure, exalted abode.

Not directly; it is primarily narrative and cosmological, highlighting divine governance and reassurance rather than explicit devotional practice.

A ruler or guardian should first understand the fear and vulnerability of those under protection, and then act decisively to provide safety and rightful refuge.