Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

काष्ठा स्त्रिंशत्कला त्रिंशत्कला मौहूर्त्तिको विधिः । तावत्संख्यैरहोरात्रं मुहूर्त्तैर्मानुषं स्मृतम्

kāṣṭhā striṃśatkalā triṃśatkalā mauhūrttiko vidhiḥ | tāvatsaṃkhyairahorātraṃ muhūrttairmānuṣaṃ smṛtam

ముప్పై కలలు కలసి ఒక కాష్ఠా; అలాగే ముప్పై కలలే ముహూర్త ప్రమాణం. అదే సంఖ్యలోని ముహూర్తాల ప్రకారం మానవుల అహోరాత్రం (పగలు-రాత్రి) అని స్మరించబడింది.

kāṣṭhāa kāṣṭhā
kāṣṭhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāṣṭhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (fem nom sg)
striṃśatkalā(is) thirty kalās
striṃśatkalā:
Pradhāna-nirdeśya (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootstriṃśat-kalā (प्रातिपदिक; त्रिंशत् + कला)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (fem nom sg)
triṃśatkalāthirty kalās
triṃśatkalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottriṃśat-kalā (प्रातिपदिक; त्रिंशत् + कला)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (fem nom sg)
mauhūrttikaḥpertaining to a muhūrta
mauhūrttikaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmauhūrttika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (masc nom sg, adjective)
vidhiḥrule/measure
vidhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nom sg)
tāvatso many
tāvat:
Viśeṣaṇa (Quantifier)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय/सर्वनाम-निपात)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (quantifier indeclinable: ‘so many/that much’)
saṃkhyaiḥby numbers/counts
saṃkhyaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन (fem instr pl)
ahorātrama day-and-night (24h)
ahorātram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootahaḥ-rātra (प्रातिपदिक; अहन् + रात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
muhūrttaiḥby muhūrtas
muhūrttaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmuhūrtta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन (masc instr pl)
mānuṣamhuman
mānuṣam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (neuter nom/acc sg, adjective)
smṛtamis said/considered
smṛtam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) → smṛta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is considered/remembered’ (past passive participle)

Narratorial/authorial voice (time-measure definition; specific dialogue speaker not indicated in the given verse).

Concept: Human life is meant to be lived with awareness of time’s divisions; dharma is practiced through regulated daily cycles (ahorātra).

Application: Create a daily sādhana anchored to fixed time blocks; treat dawn/dusk as sacred thresholds for prayer and restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript unfurls like a ribbon across the scene, each segment marked with tiny glyphs for kalā, kāṣṭhā, muhūrta, and ahorātra. Above it, a sun and moon circle in balanced arcs, showing day-night as a sacred metronome for human dharma.","primary_figures":["Sage-expositor","Attentive disciple(s)"],"setting":"Quiet āśrama study space with ink pot, stylus, and a small altar lamp beside the manuscript.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","palm-leaf tan","midnight blue","vermillion","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central illuminated manuscript with ornate gold leaf borders; sun and moon rendered as jeweled medallions; a sage pointing to the muhūrta divisions; rich crimson background, emerald accents, embossed gold detailing on the time-diagram.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate study scene; delicate manuscript lines; pale gold sun and silver moon above; cool indigo shadows; refined faces and gentle gestures, minimalistic but lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized sun and moon discs, bold outlines; the manuscript as a geometric band with repeated motifs; warm reds and yellows dominate, with green borders and a temple-wall flatness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular mandala of time with lotus petals labeled as muhūrtas; sun and moon at opposite ends; floral borders, deep blue ground, gold highlights, small bells and conch motifs in corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["steady tanpura drone","soft bell at verse end","night insects fading into morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: striṃśatkalā/triṃśatkalā = triṃśat + kalā; ahorātram = ahaḥ + rātram (dvandva); tāvatsaṃkhyaiḥ = tāvat + saṃkhyaiḥ; muhūrttaiḥ mānuṣaṃ smṛtam: instrumental plural expressing measure.

FAQs

It defines kāṣṭhā and muhūrta in terms of kalā, and states that a human day-night (ahorātra) is measured by a fixed count of muhūrtas.

Sṛṣṭikhaṇḍa frequently lays out cosmological and orderly frameworks (like time, cycles, and measures) that support later creation and chronology discussions.

It presents a traditional, standardized way to think about time—using nested units—showing that dharma texts also preserve technical conventions (māna) alongside theology.