Previous Verse
Next Verse

Shloka 192

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

अनेन विधिना यस्तु कुर्यात्सारस्वतं व्रतम् । सौभाग्यमतियुक्तस्तु सूक्ष्मकंठश्च जायते

anena vidhinā yastu kuryātsārasvataṃ vratam | saubhāgyamatiyuktastu sūkṣmakaṃṭhaśca jāyate

ఈ విధానముతో ఎవడు సారస్వత వ్రతాన్ని ఆచరిస్తాడో, వాడు సౌభాగ్యముతో, తీక్ష్ణబుద్ధితో యుక్తుడై, సుకుమారమైన (మధురమైన) కంఠముతో జన్మిస్తాడు.

anenaby this
anena:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (instrumental: ‘by this’)
vidhināby the procedure
vidhinā:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (indeed/then)
kuryātshould perform
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sārasvatamSarasvatī-related
sārasvatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsārasvata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (vratam इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
vratamvow
vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
saubhāgya-mati-yuktaḥendowed with good fortune and intelligence
saubhāgya-mati-yuktaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaubhāgya (प्रातिपदिक) + mati (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त; युज् + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (सौभाग्येन मत्या च युक्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त-विशेषण
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (indeed)
sūkṣma-kaṃṭhaḥone with a fine/soft throat (sweet voice)
sūkṣma-kaṃṭhaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक) + kaṃṭha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
jāyateis born; becomes
jāyate:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Unspecified (narrative voice within Padma Purana; speaker not given in the provided excerpt)

Concept: Observing the Sārasvata vow yields auspicious fortune, sharpened intellect, and sweetness of speech.

Application: Adopt disciplined study, truthful speech, and periodic vows/observances to cultivate intelligence and gentle communication.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A votary performs the Sārasvata vrata beside a calm, luminous river, offering white flowers and a manuscript to Sarasvatī. The goddess appears with vīṇā and a gentle smile, her blessing flowing into the devotee as shimmering syllables, suggesting awakened intelligence and melodious speech.","primary_figures":["Sarasvatī","Vrata-observer (votary)"],"setting":"Riverbank altar with lotus blooms, inkpot and palm-leaf manuscript, swans gliding on water; a small fire or lamp for offerings.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pearl white","river turquoise","lotus pink","soft saffron","silver sheen"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sarasvatī seated on a lotus with vīṇā, swan at her feet; devotee offering white garlands and a manuscript; thick gold leaf halo and ornate arch, ruby-red and emerald accents, embossed jewelry and patterned textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: slender river with swans, Sarasvatī in white with delicate ornaments, devotee kneeling with manuscript; cool blues and pale pinks, fine brushwork, distant trees and hills, poetic serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sarasvatī with bold outlines, large eyes, vīṇā rendered in warm ochres; river as stylized bands of blue-green; devotee offering flowers; traditional mural borders and flat pigment fields.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Sarasvatī-centered composition framed by lotus creepers; swans and floral motifs; deep indigo background with gold highlights, intricate textile patterns on the devotee’s cloth, celebratory yet refined devotional mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","soft veena drone","temple bells","swans/birds"]}

Sandhi Resolution Notes: कुर्यात्सारस्वतम् = कुर्यात् + सारस्वतम्; सौभाग्यमतियुक्तस्तु = सौभाग्य-मति-युक्तः + तु; सूक्ष्मकंठश्च = सूक्ष्म-कण्ठः + च

S
Sarasvatī

FAQs

It states that performing the Sārasvata vrata as prescribed brings good fortune, enhanced intellect, and a refined or pleasing voice (eloquence).

By linking the Sārasvata vow to gains in intellect and speech, the verse reflects Sarasvatī’s traditional association with learning, wisdom, and eloquence.

The verse implies that disciplined observance (following a proper method) cultivates inner qualities—clarity of mind and refined speech—along with auspicious outcomes.