Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

यश्च नीलोत्पलं हैमं शर्करापात्रसंयुतम् । एकांतरितनक्ताशी समांते वृषसंयुतम्

yaśca nīlotpalaṃ haimaṃ śarkarāpātrasaṃyutam | ekāṃtaritanaktāśī samāṃte vṛṣasaṃyutam

ఎవడు బంగారు నీలోత్పలాన్ని, చక్కెరపాత్రతో కూడి సమర్పించి, ఒకాంతర నక్తాహార నియమాన్ని పాటించి, సంవత్సరం చివర వృషభాన్నీ దానం చేస్తాడో—వాడు చెప్పబడిన పుణ్యఫలాన్ని పొందుతాడు.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine nominative singular (प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
नील-उत्पलम्a blue lotus
नील-उत्पलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक) + utpala (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya compound (विशेषण-समास), Neuter accusative singular (द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग)
हैमम्golden; made of gold
हैमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothaima (प्रातिपदिक)
FormNeuter accusative singular (द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग), qualifying 'nīlotpalam'
शर्करा-पात्र-संयुतम्accompanied with a vessel of sugar
शर्करा-पात्र-संयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśarkarā (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त)
FormTatpuruṣa compound (सम्बन्ध: 'śarkarāyāḥ pātram' + 'pātreṇa saṃyutam'), Neuter accusative singular (द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग), qualifying the offering/object
एक-अंतरित-नक्त-आशीone who eats at night on alternate days
एक-अंतरित-नक्त-आशी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + antarita (कृदन्त) + nakta (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ) + āśin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (उपपद/बहुपद: 'eka-antarita' = at alternate intervals; 'nakta-āśī' = night-eater), Masculine nominative singular (प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग), qualifying 'yaḥ'
सम-अन्तेat the end (of the year/period)
सम-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsama (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (कर्मधारय/तत्पुरुष sense: 'samānte' = at the end of the year/at completion), Locative singular (सप्तमी एकवचन)
वृष-संयुतम्accompanied with a bull
वृष-संयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त)
FormTatpuruṣa compound (तृतीया-तत्पुरुष: 'vṛṣena saṃyutam'), Neuter accusative singular (द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग), qualifying an implied gift/offer

Uncertain from single-verse context (likely a narrator/teacher continuing a vrata-dāna instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa).

Concept: A composite offering—golden blue lotus and sugar vessel—paired with a regulated diet (alternate-interval night-eating) culminating in a bull gift at year’s end.

Application: Adopt periodic restraint (e.g., alternate-day simplicity) and pair it with a concrete act of generosity; make discipline sustainable by rhythm rather than harshness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A golden nīlotpala (blue lotus) rests on a silk cloth beside a polished vessel filled with crystalline sugar, while a devotee observes a quiet night-time meal regimen under a starry sky. At the edge of the scene, a strong bull adorned with a simple garland stands ready for the year-end gift, symbolizing culmination and steadfastness.","primary_figures":["devotee practitioner","brāhmaṇa recipient (implied)","golden blue lotus (nīlotpala)","bull"],"setting":"Courtyard altar with offering tray; night-sky backdrop; calendar-like motifs hinting at alternating intervals and year’s end.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","antique gold","silver white","sugar crystal white","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-up devotional still-life of a gold nīlotpala and a sugar vessel on an ornate tray, gold leaf highlights, rich crimson-green textiles, a bull at the side with jeweled ornaments, decorative calendar motifs indicating alternate-night discipline and year-end culmination.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: moonlit courtyard with delicate stars, devotee seated with a small night meal, a luminous gold-blue lotus on a tray, subtle bull figure near a gate, cool blues and teals with restrained gold accents, poetic quietness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized lotus and vessel enlarged as sacred icons, devotee in profile, bull rendered with bold outlines, flat pigments with strong midnight blue background, temple-wall narrative panels showing alternating nights and final offering.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-centered composition with intricate floral borders, deep blue ground, gold lotus motif repeated, sugar vessel as auspicious kalasha-like form, bull and peacocks in corners, ornate symmetrical devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["night insects","distant temple bell","soft conch at intervals","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: nīlotpalaṃ → nīla-utpalam; śarkarāpātrasaṃyutam → śarkarā-pātra-saṃyutam; ekāṃtaritanaktāśī → eka-antarita-nakta-āśī; samāṃte → samānte; vṛṣasaṃyutam → vṛṣa-saṃyutam.

FAQs

It describes a combined vow-and-donation practice: offering a golden blue lotus with a vessel of sugar, observing a night-only eating discipline at alternating intervals, and concluding with a bull-gift at the end of the year.

Naktāśī means a practitioner who eats only at night, typically as part of a vrata (a disciplined religious observance).

In Purāṇic vrata sections, specific materials and concluding gifts (dāna) are prescribed as components of an observance, symbolizing devotion, self-restraint, and completion of the vow with a significant offering.