Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

सिद्धिं च समनुप्राप्ताः पुण्येन महतान्विताः । तत्राभिषेकं यः कुर्यात्पितृदेवार्चने रतः

siddhiṃ ca samanuprāptāḥ puṇyena mahatānvitāḥ | tatrābhiṣekaṃ yaḥ kuryātpitṛdevārcane rataḥ

వారు మహాపుణ్యంతో యుక్తులై సిద్ధిని కూడా పొందుతారు. అక్కడ పితృదేవార్చనలో రతుడై అభిషేకం చేయువాడు—

siddhimsuccess, attainment
siddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (fem.), द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचनम्
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
samanuprāptāḥhaving attained
samanuprāptāḥ:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-anu-√prāp (धातु) → samanuprāpta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः—क्त (past passive participle); पुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; क्रियाविशेषणरूपेण ‘प्राप्ताः’ (having attained)
puṇyenaby merit
puṇyena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचनम्
mahat-ānvitāḥendowed with great (merit)
mahat-ānvitāḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (Adjective of subject)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक) + ānvita (कृदन्त; ā-√i/√vṛt? here ‘ānvita’ = endowed/possessed, from √i with ān? conventional adjective)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; ‘महता अन्विताः’ इति तृतीया-तत्पुरुषः (instrumental determinative)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb: there)
abhiṣekamablution, consecratory bath
abhiṣekam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootabhiṣeka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; सम्बन्धबोधकः (relative pronoun)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
pitṛ-deva-arcanein the worship of ancestors and gods
pitṛ-deva-arcane:
Adhikaraṇa (Domain/occasion)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्; ‘पितॄणां देवानां च अर्चने’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
rataḥdevoted, engaged
rataḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (Adjective of subject)
TypeAdjective
Rootrata (कृदन्त; √ram धातु, क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (engaged/delighting)

Unspecified (context-dependent narrator/speaker within Adhyaya 19)

Concept: Ritual acts grounded in devotion—especially honoring devas and pitṛs—bear siddhi when performed in a sanctified tīrtha.

Application: Maintain gratitude to lineage and the divine; perform remembrance/offerings for ancestors and regular worship with sincerity, especially during pilgrimages or sacred days.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the stone steps of Puṣkara, a devotee performs abhiṣeka: water poured from a shining kalaśa while priests chant. Nearby, offerings for pitṛs—til, kuśa, and water—are arranged with solemn care, and a small deva-altar glows with lamps, uniting ancestral and divine worship in one sacred tableau.","primary_figures":["Devotee performing abhiṣeka","Brāhmaṇa priests","Pitṛs (subtle, ethereal presence)","Devas (subtle, radiant presence)"],"setting":"Puṣkara lake ghāṭa with ritual platforms, kuśa grass, offering trays, small shrine","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep indigo","lamp-flame amber","copper bronze","ivory white","holy ash gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Puṣkara ghāṭa abhiṣeka scene with a devotee holding a gold kalaśa, priests in white with red borders, glowing oil lamps; faint gold-leaf silhouettes of pitṛs behind and devas above; ornate arch with lotus and conch motifs, heavy gold embellishment on vessels and halos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate riverside (lake-side) ritual with delicate detailing of kuśa, til, and water ripples; soft dawn haze, refined priestly gestures; translucent pitṛ forms in pale gray-blue, devas as gentle light in the sky; restrained palette and lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ghāṭa steps, bold outlines; devotee and priests with expressive eyes; ritual objects simplified into iconic forms; warm reds and yellows for lamps, strong blue for water band, decorative borders with mantra-like patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical ghāṭa composition with ornate floral borders; central kalaśa pouring water, surrounding lamps and lotus clusters; subtle celestial attendants above; deep blue ground with gold highlights, intricate patterns on offering trays and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["water pouring","low Vedic chanting","temple bells","soft conch","silence between mantras"]}

Sandhi Resolution Notes: tatrābhiṣekam = tatra + abhiṣekam (vowel sandhi: a + a → ā). kuryātpitṛdevārcane = kuryāt + pitṛdeva-arcane (final t + p).

FAQs

It highlights performing abhiṣeka (ritual bathing/aspersion) at a sacred place, while being devoted to worship of both the ancestors (pitṛs) and the gods (devas).

It states that great puṇya (merit) leads to siddhi (successful attainment), implying that ritual devotion and sacred-place rites generate spiritually effective results.

It teaches integrated dharma: honoring ancestors and gods together, and engaging in disciplined ritual devotion, which is presented as a cause of auspicious attainment.