Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya

वेश्यायां तु रता द्यूते पितृमातृविवर्जिताः । न पुत्रः पैतृकं वित्तं विद्यां वापि गमिष्यति

veśyāyāṃ tu ratā dyūte pitṛmātṛvivarjitāḥ | na putraḥ paitṛkaṃ vittaṃ vidyāṃ vāpi gamiṣyati

వేశ్యలపై ఆసక్తి కలిగి జూదంలో మునిగిపోయి, తల్లిదండ్రుల గౌరవాన్ని విడిచినవారి కుమారుడు పితృసంపదను పొందడు; విద్యనూ పొందడు।

veśyāyāmin a prostitute
veśyāyām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootveśyā (वेश्या)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tubut/and
tu:
null
TypeIndeclinable
Roottu (तु)
FormParticle
ratāḥdelighting in/engaged in
ratāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootram (रम्)
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
dyūtein gambling
dyūte:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdyūta (द्यूत)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pitṛ-mātṛ-vivarjitāḥabandoned by/abandoning father and mother
pitṛ-mātṛ-vivarjitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpitṛ-mātṛ-vivarjita (पितृमातृविवर्जित)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormNegative Particle
putraḥson
putraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (पुत्र)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
paitṛkampaternal/ancestral
paitṛkam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaitṛka (पैतृक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vittamwealth
vittam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvitta (वित्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vidyāmknowledge
vidyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (विद्या)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
or
:
null
TypeIndeclinable
Rootvā (वा)
FormConjunction
apieven/also
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormParticle
gamiṣyatiwill go/attain
gamiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम्)
FormLrit Lakara (Future), Parasmaipada, 3rd Person, Singular

Unspecified (narratorial/teachings context within Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input).

Concept: Addiction and sexual exploitation erode filial piety and destroy intergenerational prosperity and learning.

Application: Avoid gambling and exploitative sexuality; cultivate respect and service to parents/elders; invest in education and sattvic habits to protect family stability.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dim household courtyard shows a man absorbed in dice while a sorrowful mother and father sit neglected at the threshold. In the background, a child’s palm-leaf manuscripts lie unopened, and the ancestral chest of wealth remains locked, symbolizing lost inheritance and learning.","primary_figures":["gambler","prostitute/temptation figure (symbolic)","neglected mother","neglected father","child with books"],"setting":"a modest gṛhastha home with a small shrine corner and an unused study nook","lighting_mood":"lamp-lit dusk with heavy shadows","color_palette":["smoky brown","oil-lamp amber","faded saffron","deep maroon","dusty teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic moral tableau—central dice game with ornate but ominous detailing, parents seated in sorrow near a small tulasī-less courtyard shrine, gold leaf highlighting the locked ancestral coffer and untouched manuscripts, rich reds/greens, stylized expressions of shame and grief.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene with delicate brushwork, cool evening tones, the gambler hunched over dice, parents rendered with gentle pathos, a child holding a book near a quiet household shrine, lyrical naturalism and fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and expressive eyes—parents in compassionate sorrow, the gambler in restless posture, symbolic dice enlarged, warm red/yellow/green pigments, decorative borders with dharma motifs (conch, chakra) subtly indicating Vaiṣṇava moral frame.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition—dice and temptation motifs at the lower register, above them a serene Vishnu emblem (chakra-shankha) as the dharmic ideal, intricate floral borders, deep blues and gold, small vignettes showing ‘parents honored’ vs ‘parents neglected’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft dice clatter","distant evening conch","household silence","faint temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: ratāḥ + dyūte = ratā dyūte (Visarga elision); vā + api = vāpi (Savarna Dirgha).

FAQs

No. This verse is ethical instruction (dharma-nīti), warning about the social and spiritual consequences of vice (gambling and illicit attachment) and neglect of parents.

Indirectly: it supports a dharmic foundation—self-control, right conduct, and honoring parents—which Purāṇic traditions often treat as supportive disciplines for spiritual life, including bhakti.

Addiction to gambling and immoral indulgence, coupled with disregard for one’s parents, leads to familial decline—so that even the next generation is said to lose access to inheritance and education.