Previous Verse
Next Verse

Shloka 160

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

शिखायां कर्णयोश्चैव करे चास्थीनि धारय । एवं च कुर्वतो रुद्र कष्टं नैव भविष्यति

śikhāyāṃ karṇayoścaiva kare cāsthīni dhāraya | evaṃ ca kurvato rudra kaṣṭaṃ naiva bhaviṣyati

నీ శిఖ యందు, చెవుల యందు మరియు చేతి యందు ఎముకలను ధరించుము. ఓ రుద్రా, ఈ విధంగా చేయుట వలన నీకు ఎట్టి కష్టము కలుగదు.

शिखायाम्in the topknot
शिखायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
कर्णयोःin/on the two ears
कर्णयोः:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/षष्ठी-विभक्ति (Loc./Gen. 7th/6th), द्विवचन; अत्र अधिकरणार्थे (in/on the ears)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
करेin the hand
करे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्थीनिbones
अस्थीनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
धारयwear / hold
धारय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb: “thus”)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कुर्वतःof (you) doing so
कुर्वतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; ‘(त्वम्) कुर्वतः’ = “of you who are doing”
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/8th), एकवचन
कष्टम्hardship / trouble
कष्टम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एवat all / indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (addressing Rudra directly within a dialogue context)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: कर्णयोश्चैव = कर्णयोः + च + एव; चास्थीनि = च + अस्थीनि; नैव = न + एव.

R
Rudra

FAQs

The verse prescribes wearing bones as ornaments—on the topknot (śikhā), the ears, and the hand—as a specific observance, stated to avert hardship.

Although the Sṛṣṭikhaṇḍa often focuses on origins and cosmic order, it also contains sectarian elements; here the address to Rudra and the bone-ornament motif reflects a Śaiva symbolic register within the broader Purāṇic framework.

It conveys the Purāṇic idea that disciplined observance (ācāra), especially when aligned with a deity’s mode and symbols, is believed to yield protection from distress and obstacles.