Shloka 57

देवकी श्रुतदेवा च यशोदा च श्रुतिश्रवा । श्रीदेवा चोपदेवा च सुरूपा चेति सप्तमी

devakī śrutadevā ca yaśodā ca śrutiśravā | śrīdevā copadevā ca surūpā ceti saptamī

దేవకీ, శ్రుతదేవీ, యశోదా, శ్రుతిశ్రవా; అలాగే శ్రీదేవీ, ఉపదేవీ, సురూపా—ఇవే ఏడు స్త్రీలు, ఏడవ గణము.

देवकीDevakī
देवकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
श्रुतदेवाŚrutadevā
श्रुतदेवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुतदेवा (प्रातिपदिक; श्रुत + देवा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
यशोदाYaśodā
यशोदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयशोदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
श्रुतिश्रवाŚrutiśravā
श्रुतिश्रवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुतिश्रवा (प्रातिपदिक; श्रुति + श्रवा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
श्रीदेवाŚrīdevā
श्रीदेवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीदेवा (प्रातिपदिक; श्री + देवा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction) — from co- in copadevā
उपदेवाUpadevā
उपदेवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपदेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
सुरूपाSurūpā
सुरूपा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरूपा (प्रातिपदिक; सु + रूप)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction) — from ce- in ceti
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle) — 'thus'
सप्तमीthe seventh
सप्तमी:
Visheshya (Predicate nominal/विधेय)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ordinal 'the seventh (one)'

Unspecified (narrative listing within the chapter; speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Sacred history often begins as simple name-lists; remembrance (smaraṇa) of devotees and maternal figures becomes a doorway into Viṣṇu/Kṛṣṇa devotion.

Application: Practice nāma-smaraṇa: even reciting and honoring the names of exemplary devotees cultivates reverence and steadies the mind.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Seven noble women stand in a gentle arc like a living garland: Devakī and Yaśodā subtly emphasized at the center, while Śrutadevā, Śrutiśravā, Śrīdevā, Upadevā, and Surūpā complete the circle. Behind them, the Yamunā flows under moonlight, and a faint, unborn blue radiance (foreshadowing Kṛṣṇa) glimmers like a distant star above the riverbank.","primary_figures":["Devakī","Yaśodā","Śrutadevā","Śrutiśravā","Śrīdevā","Upadevā","Surūpā"],"setting":"Braj riverbank with Yamunā, kadamba trees, distant Mathurā silhouette, floral garlands and lamps","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver moon-white","lotus pink","emerald green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seven women in symmetrical formation with gold leaf halos and ornate jewelry, central emphasis on Devakī and Yaśodā, Yamunā rendered as a stylized silver-blue band, gold leaf lotuses and border, rich reds/greens in garments, subtle blue radiance motif in the background to foreshadow Kṛṣṇa.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: moonlit Yamunā bank with delicate kadamba foliage, seven women with refined faces and translucent veils, cool blues and silvers, distant Mathurā skyline, a tiny blue star-like glow above the river suggesting future divine birth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat midnight-blue background, stylized river waves, seven figures with characteristic large eyes and patterned garments, decorative lotus border, a small luminous blue orb motif behind the central pair.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: seven-figure composition framed by lotus and creeper borders, deep blue cloth ground with gold floral filigree, Yamunā as a patterned band, peacocks near the water, central lotus medallion subtly containing a tiny blue footprint motif to hint Kṛṣṇa’s coming presence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft ankle-bells","night birds","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: copadevā = ca + upadevā; ceti = ca + iti.

D
Devakī
Ś
Śrutadevī
Y
Yaśodā
Ś
Śrutiśravā
Ś
Śrīdevī
U
Upadevī
S
Surūpā

FAQs

They are Devakī, Śrutadevī, Yaśodā, Śrutiśravā, Śrīdevī, Upadevī, and Surūpā—presented as a complete set of seven.

Here “saptamī” is used in the sense of “the seventh (group/set),” marking this list as the seventh enumerated set in the surrounding catalog.

This particular verse is primarily a catalog-style enumeration of names within the Sṛṣṭikhaṇḍa context; any devotional or ethical emphasis would come from the surrounding verses and narrative frame.