Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Agastya’s Instruction to Raghunātha (Rāma): Sin, Remorse, and the Aśvamedha Remedy

यैः कोपितं ब्रह्मकुलं नरैर्निरयगामिभिः । ते नरा बहुशो दुःखं भोक्ष्यंति निरयं गताः

yaiḥ kopitaṃ brahmakulaṃ narairnirayagāmibhiḥ | te narā bahuśo duḥkhaṃ bhokṣyaṃti nirayaṃ gatāḥ

నరకగాములైన మనుష్యులు బ్రాహ్మణకులాన్ని కోపింపజేసినయెడల, వారు నరకానికి వెళ్లి మళ్లీ మళ్లీ దుఃఖాన్ని అనుభవిస్తారు।

यैःby whom
यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Instrumental pl; relative pronoun)
कोपितम्angered, provoked
कोपितम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeVerb
Rootकुप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc sg agreeing with ‘ब्रह्मकुलम्’)
ब्रह्म-कुलम्the Brahmin community/lineage
ब्रह्म-कुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative sg), तत्पुरुषः (‘ब्रह्मणः कुलम्’ = Brahmin lineage)
नरैःby men
नरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Instrumental pl)
निरय-गामिभिःdestined for hell
निरय-गामिभिः:
Karaṇa (करण) विशेषण
TypeAdjective
Rootनिरय (प्रातिपदिक) + गामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Instrumental pl), तत्पुरुषः (‘निरयं गच्छन्ति’ = hell-going)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative pl; demonstrative pronoun)
नराःmen
नराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative pl)
बहुशःmany times, greatly
बहुशः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: repeatedly/much)
दुःखम्suffering
दुःखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative sg)
भोक्ष्यन्तिwill experience
भोक्ष्यन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष बहुवचन (3rd person pl)
निरयम्hell
निरयम्:
Karma (कर्म) / Gati (गति)
TypeNoun
Rootनिरय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative sg; goal)
गताःhaving gone
गताः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative pl; agreeing with ‘ते नराः’)

Unspecified (narratorial/teachings context within the adhyaya)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: नरैर्निरयगामिभिः = नरैः + निरयगामिभिः; निरयगामिभिः = निरय + गामिभिः; भोक्ष्यंति → भोक्ष्यन्ति (अनुस्वार/लोप-लेखनभेद).

B
Brahmakula (Brahmin community)

FAQs

It teaches that causing offense to the brahmakula (the Brahmin community) is a grave adharma that leads to repeated suffering in naraka (hell), emphasizing moral accountability through karma.

In this context, brahmakula refers to the community/lineage of Brahmins—those associated with Vedic learning and ritual duty—whose disrespect is portrayed as spiritually harmful and karmically consequential.

It emphasizes restraint and reverence: one should avoid angering or harming revered spiritual communities and instead act with humility, non-violence, and dharmic conduct to avoid severe karmic results.