Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Raghuvara’s Royal Consecration

Rāma’s Coronation and Familial Reconciliation

माता तद्दर्शनोत्कंठा विह्वलीकृतमानसा । परिष्वज्य परिष्वज्य रामं मुदमवाप सा

mātā taddarśanotkaṃṭhā vihvalīkṛtamānasā | pariṣvajya pariṣvajya rāmaṃ mudamavāpa sā

ఆయన దర్శనమునకు అత్యుత్కంఠతో తల్లి మనస్సు విహ్వలమై, రాముని మళ్లీ మళ్లీ ఆలింగనం చేసి మహానందమును పొందెను।

mātāmother
mātā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
tat-darśana-utkaṇṭhālonging to see him
tat-darśana-utkaṇṭhā:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम) + darśana (प्रातिपदिक) + utkaṇṭhā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘तस्य दर्शनस्य उत्कण्ठा’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘mātā’ इत्यस्य विशेषणम्
vihvalī-kṛta-mānasāwith mind made agitated
vihvalī-kṛta-mānasā:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvihvala (प्रातिपदिक) + √kṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; कृदन्त (क्त/PPP) ‘कृत’ अन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘mātā’ इत्यस्य विशेषणम्
pariṣvajyahaving embraced
pariṣvajya:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-√svaj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having embraced’
pariṣvajyaagain embracing
pariṣvajya:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-√svaj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
rāmamRāma
rāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
mudamjoy
mudam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmud (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
avāpaattained, obtained
avāpa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√āp (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम

Narrator (within the ongoing Purāṇic dialogue context)

Concept: Love that forgets the self becomes a sacred force; repeated embrace signifies the soul’s repeated return to Bhagavan.

Application: Allow wholesome affection and gratitude to be expressed; reconcile quickly; let devotion be embodied through repeated remembrance and heartfelt connection.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: karuna

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a palace hall fragrant with incense and fresh garlands, Rama stands still as his mother rushes forward, trembling, and wraps him in repeated embraces. Her hair ornaments loosen, tears glisten on her cheeks, and the surrounding attendants avert their gaze in reverence, sensing a sacred intimacy that feels like darśana itself.","primary_figures":["Rama","mother-figure","palace attendants","celestial witnesses (subtle)"],"setting":"Ayodhya palace hall with carved lotus pillars, hanging lamps, and a floor strewn with flower petals from welcome rites.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","rose pink","royal blue","gold leaf","cream white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: mother embracing Rama repeatedly, rich gold leaf highlights on halos and ornaments, deep red-green textiles, lamp-lit palace interior, petals at their feet, expressive faces with devotional tenderness, ornate borders with lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate embrace scene with delicate brushwork, soft warm light, mother’s flowing veil, Rama’s calm compassionate gaze, attendants in the background, refined architecture and patterned carpets, emotional subtlety emphasized.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized embrace with rhythmic curves, mother’s expressive eyes and tear marks, Rama’s composed visage, warm yellow-red palette with green accents, temple-wall framing and floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central embrace framed by elaborate floral borders and lotus medallions, deep blue background with gold accents, peacocks and vines, devotional symmetry emphasizing the joy of darśana and reunion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["soft sobbing undertone","temple bells","gentle tanpura","flower petals rustling","brief pauses for emphasis"]}

Sandhi Resolution Notes: तद्दर्शनोत्कंठा = तत्-दर्शन-उत्कण्ठा (समास); विह्वलीकृतमानसा = विह्वली-कृत-मानसा (समास); मुदमवाप = मुदम् + अवाप।

R
Rāma
M
Mother of Rāma

FAQs

It highlights a mother’s intense longing and overwhelming joy upon seeing her son, expressed through repeated embraces.

The repetition is an emphatic poetic device showing uncontrollable affection and the immediacy of the reunion.

It underscores the purity of selfless love and the sanctity of familial affection, portraying heartfelt emotion as a powerful and sincere human virtue.