Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Account of Kāmākṣā (Bhavānī) at Āhicchatrā

सुमतिर्नाम तेजस्वी सर्वविद्याविशारदः । रघुनाथस्य सचिवः शत्रुघ्नानुचरो वरः

sumatirnāma tejasvī sarvavidyāviśāradaḥ | raghunāthasya sacivaḥ śatrughnānucaro varaḥ

సుమతి అనే తేజస్సుగలవాడు ఉండెను; అతడు సమస్త విద్యలలో విశారదుడు; రఘునాథుని మంత్రి, శత్రుఘ్నుని శ్రేష్ఠ అనుచరుడు.

सुमतिःSumati
सुमतिः:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Singular
नामby name
नाम:
Viśeṣaṇa (विशेषण; naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
FormIndeclinable particle indicating naming (नाम-अव्यय): 'by name'
तेजस्वीsplendid, radiant
तेजस्वी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतेजस्विन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Singular; agreeing with सुमतिः
सर्वविद्याविशारदःexpert in all branches of knowledge
सर्वविद्याविशारदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (सप्तमी/षष्ठी-भावार्थे): 'skilled in all sciences/knowledges'; Masculine, Nominative (प्रथमा) Singular; agreeing with सुमतिः
रघुनाथस्यof Raghunātha (Rāma)
रघुनाथस्य:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive relation)
TypeNoun
Rootरघुनाथ (प्रातिपदिक; proper name)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी) Singular
सचिवःminister, counselor
सचिवः:
Karta (कर्ता; appositional subject)
TypeNoun
Rootसचिव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Singular; in apposition to सुमतिः
शत्रुघ्नानुचरःattendant of Śatrughna
शत्रुघ्नानुचरः:
Karta (कर्ता; appositional subject)
TypeNoun
Rootशत्रुघ्न (प्रातिपदिक; proper name) + अनुचर (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष): 'follower/attendant of Śatrughna'; Masculine, Nominative (प्रथमा) Singular; apposition to सुमतिः
वरःexcellent
वरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Singular; 'excellent/best'

Unspecified narrator (contextual narrator within the Purāṇic dialogue)

Concept: Vidya joined with loyalty and service becomes a dharmic power that sustains righteous rule.

Application: Cultivate skill (learning) and character (faithful service); use knowledge to support protection, justice, and truthful counsel rather than self-display.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sumati is introduced in a poised portrait-like moment: a radiant minister with calm eyes, holding a palm-leaf manuscript and a seal-ring, standing slightly behind Śatrughna as counsel and support. The composition emphasizes quiet brilliance—knowledge made visible through restraint and dignity.","primary_figures":["Sumati","Śatrughna","Rāma (as an implied sovereign presence via emblem/standard)"],"setting":"Administrative court corridor with scroll racks, ink pots, and a royal standard bearing the Raghu emblem; guards and scribes in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","lapis blue","ivory","bronze","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sumati depicted as a radiant minister with palm-leaf texts and royal insignia, standing near Śatrughna; gold leaf highlights on jewelry and manuscript edges, deep red-green textiles, ornate arch frame, devotional dignity rather than flamboyance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined portrait of Sumati with delicate brushwork, cool pastel architecture, subtle halo-like glow of tejas, manuscript and stylus details, and a distant glimpse of palace gardens; lyrical, scholarly atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sumati with bold outlines and expressive eyes, holding a manuscript; stylized palace motifs and lotus borders; warm red-yellow-green pigments conveying tejas and disciplined learning.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Sumati and Śatrughna framed by floral borders and lotus medallions; Raghu emblem on a banner; intricate textile patterns, deep indigo ground with gold accents, devotional court aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["scribes’ soft scratching","distant conch","courtyard birds","gentle bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: सुमतिर्नाम = सुमतिः + नाम (visarga → r before n).

S
Sumati
R
Raghunātha (Rāma)
Ś
Śatrughna

FAQs

Sumati is presented as an illustrious, highly learned figure associated with the royal sphere—serving as a minister to Raghunātha (Rāma) and as a distinguished attendant of Śatrughna.

It highlights competence (mastery of knowledge) and character (excellence and radiance) as qualities befitting trusted service to dharmic rulers and princes.

Their mention situates Sumati within the Ikṣvāku/Rāmāyaṇa milieu and establishes his credibility and stature through association with renowned dharmic figures.